{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 23:53:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χιλός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χιλός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῑ]<\/font> fourrage vert, <i>particul. pour la nourriture des chevaux,<\/i> HDT. <i>4, 140 ;<\/i> XÉN. <i>An. 1, 9, 7 ;<\/i> λαμϐάνειν χιλόν, XÉN. <i>Cyr. 6, 3, 5,<\/i> fourrager ; <i>cf<\/i>. XÉN. <i>An. 1, 5, 7, etc. ; qqf<\/i>. gazon sec, XÉN. <i>An. 4, 5, 33<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(χειλός, Ael. Dion. <i>Fr.<\/i> 323 (cf. 397)), ὁ (ἡ Babr. 46.3), <b>green fodder for cattle<\/b>, esp. for horses and beasts of burden, <b>forage, provender<\/b>, Hdt. 4.140, X. <i>An.<\/i> 1.9.27; τὰ δὲ κτήνη πάντα χιλῷ ἔνδον ἐτρέφοντο <i>ib.<\/i> 4.5.25; of soldiers, λαμβάνειν χιλόν <b>forage<\/b>, Id. <i>Cyr.<\/i> 6.3.5; πρὸς χ. διατελέσαι (sc. τὴν ὁδόν) complete a stage for <b>forage<\/b>, Id. <i>An.<\/i> 1.5.7; ἵπποις χ. ἐμβαλεῖν, παραβάλλεσθαι (Pass.), Plu. <i>Eum.<\/i> 9, 2.678a; ξηρὸς χ.<br\/><b>hay<\/b>, X. <i>An.<\/i> 4.5.33. later, <b>pasturage<\/b>, Babr. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], ὁ, <i>grünes Viehfutter<\/i>, bes. für Pferde ; Her. 4.140 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.4.40 ; Sp., wie Ael. <i>H.A<\/i>. 7.8 ; ξηρός, <i>Heu<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 4.5.33."
                }
            ]
        }
    ]
}