{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B5%CE%BB%CF%89%CC%81%CE%BD%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 02:59:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χελώνη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χελώνη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ) :<br\/>   I<\/b> tortue, HH. <i>Merc. 42, 48 ;<\/i> HDT. <i>1, 47 ;<\/i> ARSTT. <i>P.A. 3, 9, 1 ; emblème d’insensibilité,<\/i> AR. <i>Vesp. 429, 1292 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 278 ;<\/i> LUC. <i>V. auct. 9 ; de lenteur,<\/i> PLUT. <i>M. 1082<\/i> e, <i>etc. ; d’où<\/i> écaille de tortue, PHIL. <i>2, 478 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> tortue <i>ou<\/i> toit de boucliers dont se couvraient les soldats romains pour l’attaque d’une place (<i>lat<\/i>. testudo) DC. <i>Aug. 58 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> toit pour abriter les travailleurs et les machines de siège autour d’une place assiégée, XÉN. <i>Hell. 3, 1, 7 ;<\/i> POL. <i>9, 41, 1 ; 10, 31, 8 ; ou<\/i> les rameurs d’un navire, DS. <i>20, 48, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> sorte d’escabeau rond pour les pieds, T. TAUR. (ATH. <i>589<\/i> b) ;<br\/><b>      4<\/b> écaille de lyre, PLUT. <i>M. 1030<\/i> b ;<br\/><b>      5<\/b> <i>monnaie péloponésienne avec l’empreinte d’une<\/i> tortue, PHILSTR. (POLL. <i>9, 74<\/i>) ;<br\/><b>      6<\/b> monticule de sable, SPT. <i>Hos. 12, 11 ;<\/i><br\/><b>      7<\/b> croupe <i>ou<\/i> culasse, <i>partie postérieure et culminante de la<\/i> διώστρα <i>de l’engin<\/i> εὐθύτονον <i>ou<\/i> παλίντονον ; <i>en gén<\/i>. tasseau <i>ou<\/i> coussinet, point d’appui, HÉRON, APD. POL."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>tortoise<\/b>, <i>h.Merc.<\/i> 42, 48, Orac. ap. Hdt. 1.47, 48; χ. χερσαία (cf. infr. 2) Arist. <i>PA<\/i> 671a28; <b><i>prov.<\/i><\/b> of insensibility, ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος Ar. <i>V.<\/i> 1292, cf. 429 (lyr.), S. <i>Fr.<\/i> 279, Luc. <i>Vit. Auct.<\/i> 9; of slowness, Plu. 2.1082e, Lib. Ep. 74.1, etc. ποντιὰς χ.<br\/><b>turtle<\/b>, CratesCom. 29; χ. θαλασσία Arist. <i>l.c.<\/i>, cf. 540a29, Ael. <i>VH<\/i> 1.6, Paus. 1.44.8.<br\/><b>tortoise-shell<\/b>, Ph. 2.478.<br\/><b>sounding-board<\/b> of lyre, Plu. 2.1030b.<br\/><b>pent-house<\/b> or <b>shed<\/b> for protecting beseigers, χ. ξυλίνη X. <i>HG<\/i> 3.1.7, cf. Aen.Tact. 32.11; χ. χωστρίς, used to protect sappers and miners, Plb. 9.41.1, 10.31.8, Onos. 42.3; κριοφόρος, to cover the battering-ram, D.S. 20.48, etc., cf. App. <i>Mith.<\/i> 31. = Lat. <b>testudo, overlapping shields<\/b>, D.C. 49.30. a kind of <b>frame<\/b> or <b>cradle<\/b>, on which heavy weights were moved by means of rollers underneath, Hero Mech. 3.1 (vol. ii p. 294 Schmidt).<br\/><b>footstool<\/b>, Polem.Hist. 44, Hsch., Suid.<br\/><b>coin<\/b> bearing the impress of a <b>tortoise<\/b>, first coined at Aegina, Poll. 9.74, Hsch. pl., <b>hillocks<\/b>, LXX Ho. 12.11.<br\/><b>tomb with arched roof<\/b>, <i>JHS<\/i> 10.82 (Patara). a kind of <b>bandage<\/b>, Heliod. ap. Orib. 48.66 tit., Sor. <i>Fasc.<\/i> 56. part of a surgical machine, from its slow uniform motion, Orib. 49.4.45. = χελώνιον III, IG 11(2).159 A 26, 60 (Delos, iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, wie χέλυς,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Schildkröte ; H.h. Merc<\/i>. 42, 48 ; Her. 1.47, 48 ; Ar. <i>Vesp<\/i>. 429 ; auch <i>ihre Schale, Schildpatt<\/i>. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. p. 187.<br\/><b>2)<\/b> <i>die aus der Schildkrötenschale gemachte Lyra<\/i>, Ath. V.210, u. bes. <i>der gewölbte Schallboden derselben<\/i>.<br\/><b>3)<\/b> <i>ein Schirmdach von zusammengehaltenen Schilden, testudo<\/i>, dessen sich bes. die Belagerer beim Sturmlaufen bedienten ; übh. <i>ein Schirmdach bei Belagerungsmaschinen<\/i>, z.B. χωστρίς, unter deren Schutz man Gräben zuwarf, Pol. 9.41.1 ; ξυλίνη Xen. <i>Hell<\/i>. 3.1.7 ; κριοφόρος, unter welchem der Mauerbrecher stand, DS. – Uebh. <i>jedes von vier Balken gemachte Gerüst<\/i>, an welchem die zwei Seitenhölzer des Endes gebogen sind, worauf man eine Last bewegen kann, Sp.<br\/>Bei Ath. XIII.589b auch <i>Schemel, Fußbank. – Eine peloponnesische Münze<\/i>, deren Gepräge eine Schildkröte war, Poll. 9.74."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a tortoise <\/b>, [Homeric Hymns (7th\/6th c.BC), Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; prov. of insensibility, ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος oh <b>ye tortoises <\/b>, happy in your thick skins! [Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. like Roman <b>testudo, a pent-house formed of shields overlapping each other like the scales on a tortoise's back <\/b>, used by storming parties in approaching a city's walls: then, generally, <b>a pent-house <\/b> for protecting besiegers, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}