{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B1%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 01:02:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χαράσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χαράσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>néo-att<\/i>. <b>χαράττω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. χαράξω, <i>ao<\/i>. ἐχάραξα ; <i>pass. ao<\/i>. ἐχαράχθην, <i>pf<\/i>. κεχάραγμαι)<\/font> <font color='purple'>[χᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> aiguiser : ἅρπας, HÉS. <i>O. 571,<\/i> des faux ; ὀδόντας, HÉS. <i>Sc. 235,<\/i> ses dents ; λόγχην, PLUT. <i>M. 350<\/i> d, une lance ; <i>fig. :<\/i> τὸ φιλόνεικον, PLUT. <i>M. 92<\/i> a, exciter l’humeur querelleuse de qqn ; κεχαραγμένος τινί, HDT. <i>7, 1,<\/i> irrité contre qqn ; χαράττεσθαί τινί τι, EUR. <i>Med. 157,<\/i> se fâcher contre qqn au sujet de qqe ch. ;<br\/><b>   II<\/b> faire une entaille, une incision, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> entailler en forme de scie : φύλλα κεχαραγμένα, DIOSC. <i>4, 175,<\/i> feuilles dentelées ;<br\/><b>      2<\/b> entailler, fendre : ἀρότρῳ χέρσον, ANTH. <i>6, 238,<\/i> la terre avec une charrue ; κῦμα, ORPH. <i>Arg. 370,<\/i> fendre les flots ;<br\/><b>      3<\/b> écorcher, déchirer : νῶτον, PD. <i>P. 1, 54 ;<\/i> EUR. <i>Rhes. 73,<\/i> le dos ; <i>fig. :<\/i> λόγῳ τινά, PLUT. <i>M. 46<\/i> f, égratigner qqn par des remarques malignes ; <i>cf<\/i>. PLUT. <i>M. 74<\/i> d ;<br\/><b>      4<\/b> empreindre, marquer d’une empreinte : νόμισμα, POL. <i>10, 27, 13,<\/i> une monnaie ;<br\/><b>      5<\/b> graver : γράμμα τοίχοισι, THCR. <i>Idyl. 23, 46,<\/i> une lettre <i>ou<\/i> une inscription sur des murs ; ἐπὶ τοίχου ἔπος, ANTH. <i>12, 130,<\/i> un mot <i>ou<\/i> un vers sur un mur ; ἐν τύμϐῳ γράμμα, ANTH. <i>7, 710,<\/i> une inscription sur un tombeau ; τινὰ στίγμασι, DS. <i>Exc. de Virt. p. 366<\/i>, marquer qqn (un esclave) de signes gravés <i>ou<\/i> imprimés ;<br\/><b>      6<\/b> <i>p. ext<\/i>. dessiner, peindre, figurer, CHRISTOD. <i>Ecphr. 279 ;<\/i> NONN. <i>D. 10, p. 278, 31 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> déchirer, <i>acc<\/i>. ANTH. <i>6, 74<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. 3 sg. poét<\/i>. χαράσσετο, LUC. <i>Am. 16 ;<\/i> ANTH. <i>5, 35<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χάραξ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> χαράττω, <b>make pointed, sharpen, whet<\/b>, ἅρπας, ὀδόντας, Hes. <i>Op.<\/i> 573, <i>Sc.<\/i> 235, cf. Plu. 2.350d; καθάπερ βέλη τὰ πράγματα <i>ib.<\/i> 825f; χαρασσόμενος σίδηρος Hes. <i>Op.<\/i> 387.<br\/><b>furnish with notches<\/b> or <b>teeth<\/b>, like a saw, τὰ σιδήρια Arist. <i>Aud.<\/i> 803a3; — Pass., of certain birds, ἔχουσι… τὰ ἄκρα τοῦ ῥύγχους κεχαραγμένα Id. <i>PA<\/i> 662b16; φύλλα κεχαραγμένα <b>serrated<\/b> leaves, Dsc. 4.173, cf. Thphr. <i>HP<\/i> 3.10.5; σκύταλον κεχ. ὄζοις <b>jagged<\/b> or <b>rugged<\/b> with…, Theoc. 17.31. <i>metaph<\/i>, <b>whet, stimulate<\/b>, ἔρως ψυχὰς χ. S. <i>Fr.<\/i> 684 codd. Stob. (ταράσσει E. <i>Fr.<\/i> 431 codd. Clem.Al.); τὸ φιλόνικον Plu. 2.92a, cf. 825f; — Pass., κεχαραγμένος τινί <b>exasperated at<\/b>…, Hdt. 7.1; κείνῳ τόδε μὴ χαράσσου <b>be<\/b> not <b>angry at<\/b> him <b>for<\/b> this, E. <i>Med.<\/i> 157 (lyr.); τῇ παρρησίᾳ χαραχθείς Plu. 2.74e.<br\/><b>cut into furrows, scratch<\/b>, στρωμνὰ δὲ χαράσσοισ’ ἅπαν νῶτον κεντεῖ Pi. <i>P.<\/i> 1.28; κῦμα χ. Orph. <i>A.<\/i> 372; ἀρότρῳ… χ. χέρσον <i>AP<\/i> 6.238 (Apollonid.); ὕδωρ ἐρετμοῖς Nonn. <i>D.<\/i> 3.46, cf. 41.114 (Pass.); τῷ θερμῷ χαράσσοντι τὴν ἐπιφάνειαν Plu. 2.651e; — Pass., νῶτον χαραχθείς <b>wounded<\/b>, E. <i>Rh.<\/i> 73; κέκοπται καὶ χαράσσεται πέδον A. <i>Pers.<\/i> 683; θάλασσα φρικὶ χαρασσομένη <i>AP<\/i> 10.2 (Antip.Sid.), cf. 10.14 (Agath.); τόπος κεχαραγμένος ὑπὸ ὄμβρου, gloss on ῥωχμός, Sch. Gen. <i>Il.<\/i> 23.420.<br\/><b>smite<\/b>, LXX 3 Ki. 15.27.<br\/><b>stamp, seal<\/b>, PRyl. 160.6 (i. AD), etc.<br\/><b>brand<\/b>, BGU 100.3 (Pass., ii AD), etc.<br\/><b>engrave, carve<\/b>, ἐν νομίσματι [Βάττον] χ. (i.e.<br\/><b>stamp<\/b> his portrait) Arist. <i>Fr.<\/i> 528; οὔρεακαὶ πόντον ὑπὲρ τύμβοιο <i>AP<\/i> 7.237 (Alph.); στάλαν <i>ib.<\/i> 547 (Leon. Alex.); <b>inscribe<\/b>, δόγματα… εἰς στήλην SIG 795 B 27 (Delph., i AD); γράμμα… τοίχοισι χαράξω Theoc. 23.46, cf. <i>AP<\/i> 12.130; ἐν τύμβῳ γράμμ’ ἐχάραξε τόδε Erinna 5.8; τὸν Τροίης πόλεμον σελίδεσσι χ. <i>APl.<\/i> 4.293; γραφίδεσσι… χάραξα… ἱερὸν λόγον <i>Hymn.Is.<\/i> 11; [νόμους] εἰς πίνακας χ. D.S. 12.26; ὁ γραμματεὺς τοῦ δήμου τὸ β’ ἐχάραξα <i>BMus.Inscr.<\/i> 481*. 430 (Ephesus); simply, <b>write<\/b>, γράμματα PMasp. 2 ii 2 (vi AD), <b>sketch, draw<\/b>, μορφὴν χαράξαι <i>AP<\/i> 11.412 (Antioch.), cf. Anacreont. 55.5; of the down <b>marking<\/b> the cheek, <i>APl.<\/i> 5.344; — so in <i>Med.<\/i>, ἴουλος ἄχνοα χιονέης ἐχαράσσετο κύκλα παρειῆς Nonn. <i>D.<\/i> 10.180; — <i>Pass., ib.<\/i> 5.404; [ὄμμα] ἠλεμάτοις ἀκτῖσι χαράσσεται, of lines <b>drawn<\/b> with antimony, <i>AP<\/i> 9.139 (Claudian.); ἐπὶ τοῦ νομίσματος κεχαράχθαι πέλεκυν Arist. <i>Fr.<\/i> 593; στήλας γράμμασι κεχαραγμένας D.S. 3.44; στῆλαι χαράσσονται IG 14.297 (Panormus); τοῖχος ἅπας ἐχαράσσετο Luc. <i>Am.<\/i> 16; τὸ χαραχθὲν νόμισμα <b>stamped<\/b> money, <b>coin<\/b>, Plb. 10.27.13; χρῆσθαι τῷ… μέτρῳ κεχαραγμένῳ τῷ χαρακτῆρι IG2². 1013.64; also of the letters <b>engraved<\/b>, <i>Peripl. M. Eux.<\/i> 2; <i>metaph<\/i>, λέξις κεχαραγμένη <b>with a stamp<\/b>, i.e. character of its own, Diocl. Magn. <i>Stoic.<\/i> 3.213; τὴν μὲν (sc. τὴν σοφιστικὴν) ἰδιώματι κεχαράχθαι φήσομεν Phld. <i>Rh.<\/i> 1.77 S. (Perh. a Semitic loan-word, cf. Hebr. <i>ḥāraš<\/i> ΄engrave΄; or cogn. with Lith. <i>žer͂ti<\/i> ΄rake, scrape΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>scharf od. spitz machen, zuspitzen, wetzen<\/i> ; ἅρπας, ὀδόντας, Hes. <i>O<\/i>. 575, <i>Sc<\/i>. 235 ; χαρασσόμενος σίδηρος <i>O<\/i>. 389 ; ὅταν ῥινῶσι καὶ χαράττωσι τὰ σιδήρια καὶ τοὺς πρίονας Arist. <i>audib<\/i>. 45 ; auch κύματα φρικὶ χαρασσόμενα, <i>mit rauher Oberfläche<\/i>, von den Wellen, Agath. 57 (X.14), u. öfter in der <i>Anth<\/i>.; auch <i>mit Einschnitten, Zähnen od. Kerben versehen, zähnen, einkerben, drücken<\/i>, στρωμνὰ νῶτον χαράσσοισα Pind. <i>P<\/i>. 1.28. – Uebertr., <i>erbittern, aufbringen<\/i>, wie θήγω, τινί, gegen Einen, z.B. κεχαραγμένος τινί, <i>aufgebracht auf Einen<\/i>, Her. 7.1 ; χαράττεσθαί τινί τι, <i>Einem über Etwas zürnen<\/i>, Eur. <i>Med<\/i>. 157.<br\/><b>2)<\/b> <i>einschneiden, eingraben, einhauen, einprägen<\/i> ; οὐ δρυὸς οὐδ' ἐλάτης ἐχαράξαμεν οὐδ' ἐπὶ τοίχου τοῦτ' ἔπος <i>Ep.adesp<\/i>. 14 (XII.130); ἐν τύμβῳ γράμμ' ἐχάραξε τόδε Erinn. 2 (VII.710); dah. auch ὁ τὸν Τροίης πόλεμον σελίδεσσι χαράξας <i>Ep.adesp<\/i>. 489 (<i>Plan<\/i>. 293); τὸ χαραχθὲν νόμισμα, <i>geprägt<\/i>, Pol. 10.27.13 ; – <i>zerschneiden, furchen<\/i>, ἀρότρῳ χέρσον Apollnds. 5 (VI.238); auch übertr., ἅλα, ὕδωρ, νῶτα θαλάσσης u. vgl., <i>das Meer mit dem Schiffskiel durchschneiden<\/i> ; Aesch. vrbdt στένει, κέκοπται καὶ χαράσσεται πέδον, <i>Pers<\/i>. 686. – Man vergleicht damit γράφω, <i>scharren, graben<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to make sharp <\/b> or <b>pointed, sharpen, whet <\/b>, [Hesiod (8th\/7th c.BC)] <br\/>2. <b>to furnish with notches <\/b> or <b>teeth <\/b>, like a saw, [Aristotle Philosopher (Refs 4th c.BC)]:—;Pass., σκύταλον κεχ. ὄζοις a staff <b>jagged <\/b> or <b>rugged <\/b> with branches, [Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC)]: <i>metaphorically<\/i>, [ ὄμμα] ἠλεμάτοις ἀκτῖσι χαράσσεται <b>sparkles <\/b> with false lights, of the effect produced by painting the eye-lids, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date> <br\/>3. <i>metaphorically<\/i> in Pass., κεχαραγμένος τινί <b>exasperated at <\/b> any one, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; κείνῳ τόδε μὴ χαράσσου <b>be not angry at <\/b> him <b>for <\/b> this, [Euripides (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. <b>to cut into furrows, cut, scratch <\/b>, [Pindar (Refs 5th c.BC)]:—;Pass., κέκοπται καὶ χαράσσεται πέδον [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)] <br\/>5. <b>to engrave, inscribe <\/b>, [Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC), <date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date> (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}