{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CF%80%CE%B5%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:59:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χαμαιπετής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χαμαιπετής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χαμαι·πετής, ής, ές<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui tombe à terre, lancé à terre, POSIDON. (ATH. <i>153<\/i> a) ;<br\/><b>      2<\/b> tombé à terre, couché <i>ou<\/i> gisant à terre, ESCHL. <i>Ch. 964 ;<\/i> EUR. <i>Bacch. 1111 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 203<\/i> d ; <i>fig<\/i>. vain, inutile, sans effet, PD. <i>O. 9, 19 ; P. 6, 37 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qui est à terre, bas, très petit, nain, <i>en parl. d’arbres,<\/i> POL. <i>13, 10, 7 ;<\/i> LUC. <i>Lex. 13 ; fig<\/i>. bas, commun, vulgaire, <i>en parl. du style,<\/i> LUC. <i>H. conscr. 16 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> qui se penche à terre, LUC. <i>Dips. 2 ;<\/i> accompagné de prosternements, ESCHL. <i>Ag. 920<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χ. πίπτω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, (&lt; πίπτω) <b>falling to the ground<\/b>, χ. πίπτει πρὸς οὖδας E. <i>Ba.<\/i> 1111 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); φόνος χ. blood <b>that has fallen on the earth<\/b>, Id. <i>Or.<\/i> 1491 (lyr.); δόμοι… χαμαιπετεῖς ἔκεισθ’ ἀεί ye were lying <b>prostrate<\/b>, A. <i>Ch.<\/i> 964 (lyr.); <b>grovelling<\/b>, μηδὲ… χαμαιπετὲς βόαμα προσχάνῃς ἐμοί Id. <i>Ag.<\/i> 920; χ. [βέλος], of a <b>spent<\/b> missile, Aen.Tact. 32.9; χ. ἐλαῖαι <b>windfall<\/b> olives, Luc. <i>Lex.<\/i> 13.<br\/><b>lying<\/b> or <b>sleeping on the ground<\/b>, χ. ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος Pl. <i>Smp.<\/i> 203d.<br\/><b>on the ground<\/b>, χ. στιβάς, εὐνή, E. <i>Tr.<\/i> 507, <i>Cyc.<\/i> 386; δεῖπνον Posidon. 5J. of trees, <b>creeping, dwarf<\/b>, Plb. 13.10.8.<br\/><b>flying low<\/b>, χ. στρουθοί Luc. <i>Dips.<\/i> 2. Adv. -τῶς <b>along the ground<\/b>, like a goose΄s flight, Id. <i>Icar.<\/i> 10. <i>metaph<\/i>, <b>falling to the ground<\/b>, i.e.<br\/><b>coming to naught<\/b>, λόγοι, ἔπος, Pi. <i>O.<\/i> 9.12, <i>P.<\/i> 6.37.<br\/><b>grovelling, low<\/b>, of style, κομιδῇ πεζὸν καὶ χ. Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 16, cf. <i>Somn.<\/i> 13."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, eigtl. <i>auf die Erde fallend, auf der Erde, im Staube liegend, niedrig<\/i> ; ἄνα γε μάν, δόμοι, πολὺν ἄγαν χρόνον χαμαιπετεῖς ἔκεισθ' ἀεί Aesch. <i>Ch<\/i>. 962 ; u. übertr., βόαμα <i>Ag<\/i>. 894 ; ὑψόθεν χαμαιπετὴς πίπτει πρὸς οὖδας Eur. <i>Bacch<\/i>. 1109 ; στιβάς, εὐνή, <i>Troad<\/i>. 507, <i>Cycl<\/i>. 385 ; χαμαιπετὴς ἀεὶ ὢν καὶ ἄστρωτος Plat. <i>Symp<\/i>. 203d ; δένδρα Pol. 13.10.7 ; Sp.; χαμαιπετῶς ἐπαιρόμενος Luc. <i>Icarom<\/i>. 10 ; <i>niedrig von Ausdruck, hist.conscr<\/i>. 16 ; – <i>verloren gehend, vergeblich<\/i>, λόγος Pind. <i>Ol<\/i>. 9.13, ἔπος <i>P<\/i>. 6.37."
                }
            ]
        }
    ]
}