{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 22:50:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χαμαί",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χαμαί",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv<\/i>., à terre :<br\/><b>      1<\/b> <i>sans mouv. :<\/i> ἦσθαι, OD. <i>7, 160,<\/i> être assis par terre ; κεῖσθαι, <i>etc<\/i>. XÉN. <i>Ages. 2, 14<\/i> ; <i>Hell. 4, 1, 30, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Crit. 120<\/i> b, être couché par terre, être étendu à terre ; ἐν δαπέδῳ χαμαί, OD. <i>22, 188, m. sign. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>avec mouv. c<\/i>. χαμᾶζε, IL. <i>4, 482, 526 ; 5, 588 ; 8, 320 ;<\/i> PD. <i>P. 8, 133 ; N. 6, 87 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 880 ;<\/i> PLUT. <i>Marc. 13, etc. ;<\/i> εἰς τὸ χ. ANTH. <i>11, 89, m. sign. ; fig<\/i>. χαμαὶ πεσεῖν, PLAT. <i>Euthyd. 14<\/i> d, <i>etc<\/i>. disparaître, s’évanouir sans être remarqué ; χαμαὶ ἔρχεσθαι, LUC. <i>Herm. 5,<\/i> marcher en rampant, <i>p. opp. à ceux qui s’élèvent haut, aux philosophes ; joint à<\/i> βάδην, LUC. <i>Im. 18,<\/i> ὁ χαμαὶ βίος, PLUT. <i>M. 1117<\/i> b, vie terre à terre, vie simple, modeste.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dans une inscr. att. de 329 av. J.C., v. Meisterh. p. 144, § 57, 2<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>anc. locat. ou dat. du nom. inusité<\/i> *χαμά, la terre ; <i>cf. lat<\/i>. humus, humī, <i>cf<\/i>. χθαμαλός, χθών.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv.<br\/><b>on the ground<\/b>, χ. ἧσθαι <i>Od.<\/i> 7.160; τὸν αὖ χ. ἐξενάριξε <i>Il.<\/i> 11.145; χ. ἐρχομένων ἀνθρώπων 5.442, cf. Sappho 94, etc. ; χ. τιθεὶς πόδα A. <i>Ag.<\/i> 906; αἷμα μητρῷον χ. Id. <i>Eu.<\/i> 261 (lyr.), cf. Ar. <i>Ach.<\/i> 869, <i>Eq.<\/i> 155, <i>Nu.<\/i> 231, al. ; θέντες χ. Hdt. 4.67; χ. καθίζοντες Pl. <i>Criti.<\/i> 120b; χ. κείμενος IG2². 1672.305; of birds, ποιεῖν νεοττιὰν χ., opp. ἐπὶ δένδρου, Arist. <i>HA<\/i> 618a10. <i>metaph<\/i>, ἐσλὸν χ. σιγᾷ καλύψαι to bury in silence <b>underground<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 9.7; χ. ἐρχόμενοι cleaving to <b>earth<\/b>, Luc. <i>Herm.<\/i> 5, <i>Icar.<\/i> 6; ὁ χ. βίος Metrod. <i>Fr.<\/i> 38. = χαμᾶζε, <b>to earth<\/b>, ἐν κονίῃσι χ. πέσεν <i>Il.<\/i> 4.482; χ. βάλον ἐν κονίῃσι 5.588, cf. <i>Od.<\/i> 22.188, <i>Il.<\/i> 4.526; ἐκ δίφροιο χαμαὶ θόρε 8.320; μὴ χ. πεσεῖν <b>to the ground<\/b>, E. <i>Med.<\/i> 1170; οὐ χ. πεσεῖται ὅ τι ἂν εἴπῃς Pl. <i>Euthphr.<\/i> 14d; ἔπτυσε χ. Ev. Jo. 9.6; also ἐκβαλεῖν εἰς τὸ χ. <i>AP<\/i> 11.89 (Lucill.). (Cf. Lat. <b>humus, humi<\/b>, Lith. <i>žẽmė<\/i> ΄earth΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(mit <i>humus<\/i> zusammenhangend), adv., <i>auf der Erde, am Boden<\/i> ; χαμαὶ ἐρχομένων ἀνθρώπων <i>Il<\/i>. 5.442 ; τὸν χαμαὶ ἐξενάριξεν 11.145 ; χαμαὶ ἧσθαι <i>Od<\/i>. 7.160 ; Pind. übertr., τετελεσμένον ἐσλὸν μὴ χαμαὶ σιγᾷ καλύψαι <i>N<\/i>. 9.7 ; Aesch. <i>Eum<\/i>. 251 ; Eur. <i>Med<\/i>. 1170 ; Ar. <i>Ach<\/i>. 834 u. öfter ; χαμαὶ καθίζοντες Plat. <i>Critia<\/i>. 120b, u. öfter ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.1.3 ; – aber auch = χαμᾶζε, <i>auf den Boden, auf die Erde<\/i>, ἐν κονίῃσι χαμαὶ πέσεν <i>Il<\/i>. 4.482 u. öfter, wo man aber die praepos. ἐν zu beachten hat, der χαμαί genauer als χαμᾶζε entspricht, wie χαμαὶ βάλον ἐν κονίῃσι 5.588 ; ἐν δ' ἄρα πᾶσαι χύντο χαμαὶ χολάδες 4.526, 21.181 ; ἐκ δίφροιο χαμαὶ θόρε 8.320, u. sonst ; πιτνεῖ χαμαί Pind. <i>P<\/i>. 8.97 ; μὴ χαμαὶ τιθεὶς τὸν σὸν πόδα Aesch. <i>Ag<\/i>. 880 ; εἰς τὸ χαμαί <i>Ep.adesp<\/i>. 108 (XI.89); ὥστε οὐ χαμαὶ πεσεῖται, ὅτι ἂν εἴπῃς Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 14d ; einzeln bei Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>χαμαί <\/b><br\/> <i>adv.<\/i>, <br\/><b>on or to the ground<\/b>: Jhn.9:6 18:6.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}