{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B1%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%80%CE%BB%CE%B7%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:17:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χαλκόπληκτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χαλκόπληκτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χαλκό·πληκτος<\/b>, <i>dor<\/i>. <b>χαλκό·πλακτος, ος, ον<\/b>, fait (<i>litt<\/i>. frappé) d’airain, <i>ou<\/i> dont l’airain frappe, <i>en parl. d’une hache,<\/i> SOPH. <i>El. 485<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χ. πλήσσω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. χαλκόπλακτος, ον, <b>smiting with brazen edge<\/b>, γένυς, of the battle-axe, S. <i>El.<\/i> 484 (lyr. ; also expld. as = χαλκήλατος)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>mit Erz od. Kupfer geschlagen, getroffen, verwundet<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> = χαλκήλατος, <i>aus Erz od. Kupfer geschmiedet<\/i>, χαλκόπλακτος γένυς Soph. <i>El<\/i>. 475, wo <font color='green'>Hermann<\/font> minder gut die akt. Bedeutung »mit Erz schlagend, hauend« annimmt, Schol. ἀμφήκης."
                }
            ]
        }
    ]
}