{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%87%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 20:31:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "χαλινόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "χαλινόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>χαλινόω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾱῐ]<\/font> soumettre au frein, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 27 ; An. 3, 4, 35 ; Hell. 7, 2, 21 ; au pass<\/i>. XÉN. <i>Eq. 5, 1, etc. ; fig<\/i>. PHOCYL. <i>57 ;<\/i> PLUT. <i>M. 967<\/i> b ; <i>au pass<\/i>. PHILSTR. <i>170 ;<\/i> PLUT. <i>Arat. 38 ; p. suite,<\/i> diriger, gouverner (un navire) PHILSTR. <i>114<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. χαλινός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>bridle<\/b> or <b>bit<\/b> a horse, X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.27, An. 3.4.35, <i>HG<\/i> 7.2.21; — Pass., Id. <i>Eq.<\/i> 5.1, Plb. 3.65.6, etc. <i>metaph<\/i>, <b>curb, bridle, check<\/b>, τὴν ναῦν Philostr. <i>VA<\/i> 3.23; [φόβον, ἐπιθυμίαν] Epicur. <i>Fr.<\/i> 485; τὴν ὀργήν, τὸν θυμόν, Ps.-Phoc. 57, Them. <i>Or.<\/i> 34 p. 454Dind. ; τὸ φιλόφωνον καὶ λάλον Plu. 2.967b; τὴν ἀλογίαν Hierocl. <i>in CA<\/i> 8 p. 431M. ; τὴν ἑαυτῶν ἀπληστίαν Lib. <i>Or.<\/i> 47.35; — Pass., <b>to be bridled, curbed<\/b>, τῇ φρουρᾷ καὶ τοῖς ὁμήροις Plu. <i>Arat.<\/i> 38; ὑπὸ τοῦ λόγου Philostr. <i>VA<\/i> 4.30; abs., <b>to be tongue-tied<\/b>, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], <i>zäumen<\/i> ; Xen. <i>An<\/i>. 3.4.35, <i>Cyr<\/i>. 3.3.27 ; Pol. 10.32.6."
                }
            ]
        }
    ]
}