{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%85%CF%84%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 12:57:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φυτάλμιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φυτάλμιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui fait naître, qui engendre, qui fait croître <i>ou<\/i> nourrit, <i>ép. de Zeus, de Poséidon et de Dionysos,<\/i> PLUT. <i>M. 158<\/i> e, <i>675<\/i> b, <i>730<\/i> d, <i>1119<\/i> d ; <i>en parl. de parents,<\/i> ESCHL. <i>Ag. 327 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 957 ;<\/i> φυτάλμια λέκτρα, EUR. <i>Rhes. 920,<\/i> le lit conjugal ; φυταλμία χθών, LYC. <i>341,<\/i> la terre natale ; <i>subst<\/i>. τὸ φ. PLUT. <i>M. 994<\/i> b, le pouvoir d’engendrer <i>ou<\/i> de produire ;<br\/><b>      2<\/b> qui est (tel) de nature : φυτάλμιος δυσαίων, SOPH. <i>O.C. 150,<\/i> qui est malheureux de nature, infortuné de naissance.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -α, LYC. <i>341<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φυτός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, also α, ον Lyc. 341; (&lt; φύω) : — <b>producing, nourishing, fostering<\/b>, epith. of gods, as of Poseidon, <i>Clara Rhodos<\/i> 6\/7.386 (Camirus, iii\/ii BC), Plu. 2.158e, IG2². 5051, 12(1).905 (Rhodes), etc. ; of Zeus, Hsch., cf. IG 12(5).13 (Ios); of parents, φυτάλμιοι γέροντες A. <i>Ag.<\/i> 327; μητρὶ καὶ φ. πατρί S. <i>Fr.<\/i> 788; λέκτρα φ.<br\/><b>the marriage<\/b> bed, E. <i>Rh.<\/i> 920; φ. χθών Lyc. <i>l.c.<\/i> ; τὸ φ.<br\/><b>productive power<\/b>, Plu. 2.994b.<br\/><b>by birth<\/b>, ἀλαῶν ὀμμάτων ἆρα καὶ ἦσθα φυτάλμιος· didst thou <b>bring<\/b> blind eyes with thee <b>to life?<\/b> S. <i>OC<\/i> 151 (lyr.). (φυτάλμιος is said by <i>EM<\/i> 803.4. to be formed by metath. from φυτάλιμος, which is prob. coined <b>ad hoc<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, auch 3 Endgn, φυταλμία χθών Lycophr. 341,<br\/><b>1)<\/b> <i>zeugend, nährend, Fruchtbarkeit befördernd<\/i> ; Beiwort der Götter, wie <i>almus, alma<\/i>, z.B. Poseidon, Plut. <i>sept. sap. conv<\/i>. 15 u. sonst ; – aber auch φυτάλμιοι γέροντες, <i>die greisen, alten Väter<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 318 ; φυτάλμιος πατήρ Soph. frg. 957 ; λέκτρα φυτάλμια, <i>das Ehebett<\/i>, Eur. <i>Rhes<\/i>. 920 ; χθὼν φυτάλμιος, <i>das Geburts-, Vaterland<\/i>, Lycophr. 341.<br\/><b>2)<\/b> <i>natürlich, von der Natur herrührend, angeboren<\/i>, ἀλαῶν ὀμμάτων φυτάλμιος, von einem Blindgebornen, Soph. <i>O.C<\/i>. 149. – Es ist nach der gewöhnlichen Erkl. aus dem nicht mehr vorkommenden, aber mit dem bekannten Suffixum αλιμος gebildeten φυτάλιμος durch Buchstabenversetzung entstanden."
                }
            ]
        }
    ]
}