{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%85%CF%83%CE%B9%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 13:24:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φυσιόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φυσιόω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φυσιόω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> rendre naturellement apte, disposer naturellement, <i>avec un inf<\/i>. SIMPL. <i>Epict. 219,<\/i> qqn à, <i>etc. ; au pass<\/i>. ARSTT. <i>Categ. 8, 3 ;<\/i> CLÉM. <i>859<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φύσις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φυσιόω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font> enfler d’orgueil, de vanité, <i>acc<\/i>. NT. <i>1Cor. 8, 1 ; au pass<\/i>. NT. <i>1Cor. 4, 6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φῦσα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; φύσις) <b>dispose one naturally<\/b>, c. inf., Simp. <i>in Epict.<\/i> p. 58 D. ; — Pass., πεφυσιωμένος, η, ον, <b>having become a second nature, inveterate<\/b>, Arist. <i>Cat.<\/i> 9a2."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; φῦσα) <b>puff up<\/b>, 1 Ep. Cor. 8.1 (for <i>Ep. part.<\/i> φυσιόων v. φυσιάω); — Pass., πρὸς τὰ θέματα πεφυσιωμένος Phld. <i>Po.<\/i> Herc. 1676.9, cf. 1 Ep. Cor. 4.6; ὑπολήψεις πεφ. Phld. <i>Mus.<\/i> p. 26 K."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= φυσιάω, <i>blasen, aufblähen, LXX<\/i>. u. <i>NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τινά, mit folgdm infin., <i>Einem Etwas zur Natur machen<\/i>, ὁ διὰ τῆς φαντασίας συνεθισμὸς φυσιοῖ πῶς ἡμᾶς πρὸς αὐτὰ ἔχειν ὡς πρὸς συνήθη Simplic.; dah. πεφυσιωμένος Arist. <i>categ<\/i>. 8."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φυσιόω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; φῦσα, bellows), = cl. φυσάω, <br\/>to puff or blow up, inflate. Metaph., <b>to puff up, make proud<\/b>: 1Co.8:1. Pass., <b>to be puffed up with pride<\/b>: 1Co.4:18-19 5:2 13:4; before ὑπό, Col.2:18; before ὑπὲρ . . . κατά, 1Co.4:6 (on the form of the subjc., see M, <i>Pr.<\/i>, 54; Bl., § 22, 3).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}