{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%85%CC%81%CF%83%CE%BA%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 00:00:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φύσκη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φύσκη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> gros intestin, <i>d’où<\/i> viande dont on le farcit, boudin, AR. <i>Eq. 364 ;<\/i> PHÉRÉCR. (ATH. <i>268<\/i> f), <i>etc. ;<\/i> LUC. <i>Lex. 3 ;<\/i> CRAT. (<i>Com. fr. 2, 107<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φυσάω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; φυσάω) <b>the large intestine<\/b>, esp. as <b>stuffed with pudding, sausage, black-pudding<\/b>, gen. φύσκης Ar. <i>Eq.<\/i> 364, Pherecr. 45; pl. φύσκαι Cratin. 164 (troch.); nom. sg. φύσκη Eub. 63.6 (anap.), Dor. φύσκα prob. a nickname, ΄pot-belly΄, Sophr. 23; acc. φύσκην Philem. 60.2.<br\/><b>blister<\/b> or <b>weal on the hand<\/b>, Sch. Ar. <i>V.<\/i> 1114 (nom. φύσκα).<br\/><b>gall-bag<\/b> on a plant, Dsc. <i>Alex.<\/i> 22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>der Magen u. der dicke Darm u. die daraus bereitete Wurst<\/i>, Ar. <i>Eq<\/i>. 364 u. a. com.; – <i>die Blase, Schwiele in der Hand, Schol. Ar. Vesp<\/i>. 1119."
                }
            ]
        }
    ]
}