{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%85%CC%81%CE%B6%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 15:37:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φύζα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φύζα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> fuite, IL. <i>9, 2 ; 14, 140 ; 15, 62 ; 17, 381, etc. ;<\/i> OD. <i>14, 269 ; 17, 438<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *φύγϳα, <i>v<\/i>. φεύγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(not φῦζα, Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.251), ἡ, expld. as ἡ μετὰ δειλίας φυγή by Aristarch. ap. Apollon.Soph. <i>Lex.<\/i> s.v. φόβος : — <b>headlong flight, rout<\/b>, φύζα, φόβον κρυόεντος ἑταίρη <i>Il.<\/i> 9.2, cf. 14.140; ἀνάλκιδα φύζαν ἐνόρσας 15.62; θάνατον καὶ φ. ἑταίρων 17.381; ἐν δὲ Ζεὺς… φύζαν ἐμοῖς ἑτάροισι κακὴν βάλεν <i>Od.<\/i> 14.269."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, poet., verwandt φυγή, φεύγω, <i>fugio<\/i>, »biegen«, <font color='green'>Curtius<\/font> <i>Grundz. d. Griech. Etymol<\/i>. 2. Aufl. S. 172 ; öfters bei Hom., einmal in der Bedeutung »Schrecken«, ἔκπληξις, <i>Il<\/i>. 9.2 Ἀχαιοὺς θεσπεσίη ἔχε φύζα, φόβου κρυόεντος ἑταίρη, sonst in der Bedeutung »feige Flucht«, ἡ μετὰ δέους φυγή, ἡ μετὰ δειλίας φυγή ; so <i>Il<\/i>. 15.62 ἀνάλκιδα φύζαν, <i>Od<\/i>. 14.269 φύζαν κακήν. <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. ed. 2 p. 77 und 382. – Sp. Ep. – Die Betonung φῦζα ist unrichtig."
                }
            ]
        }
    ]
}