{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%81%CF%85%CE%BA%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 18:49:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φρυκτός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φρυκτός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> rôti, grillé, AR. <i>Vesp. 1330 ;<\/i> GEOP. <i>7, 12, 1 ; 19, 9, 12 ; 19, 16, 17 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>subst<\/i>. ὁ φρυκτός :<br\/><b>      1<\/b> flambeau, ANTH. <i>5, 294 ; particul<\/i>. flambeau <i>ou<\/i> torche pour les signaux de nuit, ESCHL. <i>Ag. 30, 282, 292 ; en ce sens d’ord. au pl<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 30, 282, 292 ;<\/i> THC. <i>2, 94 ; 3, 22 ; p. ext<\/i>. signal, présage, CLÉARQ. (ATH. <i>669<\/i> f) ;<br\/><b>      2<\/b> (<i>s.-e<\/i>. κύαμος) fève grillée pour voter, POLL. <i>8, 18 ;<\/i> et pour tirer au sort, <i>particul<\/i>. pour interroger l’oracle, PLUT. <i>M. 492<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> οἱ φρυκτοί (<i>s.-e<\/i>. ἰχθῦς) ANAXANDR. <i>et<\/i> ALEX. (<i>Com. fr. 3, 175, 455<\/i>) petits poissons qu’on mange grillés.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> φρύγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; φρύγω) <b>roasted<\/b>, ὑμᾶς… φρυκτοὺς σκευάσω I΄ll make <b>roast meat<\/b> of you, Ar. <i>V.<\/i> 1331 (lyr.); ἀμύγδαλα φ. Sor. 1.123. as <i>Subst.<\/i>, φρυκτός, ὁ, <b>fire-brand, torch<\/b>; esp.<br\/><b>signal-fire, beacon<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 30, 282, 292; φρυκτοὶ ἐς τὰς Ἀθήνας πολέμιοι ᾔροντο Th. 2.94, cf. 3.22, Aen.Tact. 7.4, Onos. 25.3. φρυκτός (sc. κύαμος), ὁ, <b>a lot<\/b>, because roasted beans were used for drawing lots, Plu. 2.492a; also, <b>a bean for voting<\/b>, Poll. 8.18. φρυκτοί, οἱ, <b>small fish for frying, small fry<\/b>, Anaxandr. 33.11, Alex. 155.3; φρυκτά, τά, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "adj. verb. von φρύγω, φρύσσω,<br\/><b>1)<\/b> <i>gedörrt, geröstet<\/i>, ὑμᾶς δᾳδὶ φρυκτοὺς σκευάσω Ar. <i>Vesp<\/i>. 1331.<br\/><b>2)<\/b> als substant. ὁ φρυκτός, <i>ein Feuerbrand, eine Fackel<\/i> ; αἰθαλόεντες Agath. 8 (V.294); im plur. bes. <i>ein Lärmfeuer, Feuerzeichen<\/i>, mit dem ausgestellte Wächter Signale geben, Aesch. <i>Ag<\/i>. 30, φρυκτὸς δὲ φρυκτὸν δεῦρ' ἀπ' ἀγγάρου πυρὸς ἔπεμπεν 273 ; um das Anrücken der Feinde zu signalisieren, φρυκτοὺς ἀνίσχειν, <i>Feuerzeichen aufstecken, geben<\/i>, φρυκτοὶ πολέμιοι αἴρονται, <i>es werden Feuerzeichen vom Anrücken der Feinde gegeben<\/i>, Thuc. 2.94, 3.22. – Aber auch sc. κύαμος, wie ψῆφος u. κλῆρος, <i>ein Stimmzeichen oder Los<\/i>, weil dazu in Athen geröstete Bohnen gebraucht zu werden pflegten, Poll. 8.18 ; vgl. Plut. <i>de frat.am<\/i>. 21.<br\/><b>3)<\/b> οἱ φρυκτοί, sc. ἰχθύες, <i>eine Art kleiner, gering geachteter Bratfische<\/i>, Anaxandrid. bei Ath. VI.227b u. Alex. VII.303a."
                }
            ]
        }
    ]
}