{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%81%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 12:27:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φρούραρχος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φρούραρχος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φρούρ·αρχος, ου (ὁ) :<br\/>      1<\/b> commandant d’un poste, d’une troupe de garde, XÉN. <i>An. 1, 1, 6 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 760<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> POL. <i>22, 25, 1, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> geôlier, ARISTÉN. <i>1, 20<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dans les inscr. att<\/i>. CIA. <i>1, 9, 13 (470\/460 av. J.C.), etc. ; v. Meisterh. p. 97, § 47 ; cf. p. 57, note 521<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φρουρά, ἄρχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>commander of a watch<\/b>, or <b>commandant of a garrison<\/b>, IG1². 10.13, al., X. <i>An.<\/i> 1.1.6, <i>Cyr.<\/i> 5.3.17, Pl. <i>Lg.<\/i> 760d, Men. <i>Kol.<\/i> 60, Aen.Tact. 22.20, Plb. 21.42.1, PTeb. 6.13 (ii BC), OGI 111.16 (Egypt, ii BC), etc. ; οἱ φ. the <b>guardians<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 843d; <i>metaph<\/i>, [θεοὶ] ἑκάστῳ τὸν τρόπον συνήρμοσαν φ. Men. <i>Epit.<\/i> 554 (spelt φρούαρχος Wilcken <i>Chr.<\/i> 162 i 11 (ii BC), and <font color='brown'>v.l.<\/font> in Plb. <i>l.c.<\/i>).<br\/><b>gaoler<\/b>, Aristaenet. 1.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Befehlshaber der Wache, der wachhabenden Soldaten<\/i> ; Plat. <i>Legg<\/i>. VI.760d, VIII.843d ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.3.11 u. öfter, <i>An<\/i>. 1.1.6 ; Din. 1.39 ; Sp.; <i>der Kommandant einer Festung, der Anführer der Leibwache<\/i>. Bei Aristaen. 1.20 <i>Gefängniswärter<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}