{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:33:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φορός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φορός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ός, όν :<br\/>   I<\/b> (φέρω, porter) :<br\/><b>      1<\/b> qui porte en avant, qui pousse ; <i>en parl. du vent,<\/i> propice, favorable, POL. <i>1, 60, 6, etc. ;<\/i> DS. <i>14, 55 ;<\/i> STR. <i>281 ;<\/i> PLUT. <i>Mar. 36 ; fig. en parl. d’un dé,<\/i> LUC. <i>Sat. 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. qui porte vers, qui dispose à, <i>avec πρός et l’acc<\/i>. STR. <i>262 ;<\/i> PLUT. <i>M. 5<\/i> c ;<br\/><b>   II<\/b> (φέρω, produire) qui porte <i>ou<\/i> produit, fécond, TH. <i>C.P. 3, 20, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φέρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όν, (&lt; φέρω) <b>bearing; bringing on one΄s way, forwarding<\/b>; of a wind, <b>favourable<\/b>, ἄνεμος Plb. 1.60.6, 31.15.8; πνεῦμα Str. 6.3.5, D.S. 14.55, etc. ; so in neut. sense, <b>tending<\/b>, κάτω Arist. <i>Pr.<\/i> 908a24. <i>metaph<\/i>, κύβος Luc. <i>Sat.<\/i> 4; πρὸς ὑγίειαν φ.<br\/><b>conducive<\/b> to health, Str. 6.1.12; φορὰ καὶ συνεργὰ πρὸς ἀρετήν Plu. 2.5c.<br\/><b>productive, fruitful<\/b>, γῆ Thphr. <i>CP<\/i> 3.20.3; of a woman, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.40; c. gen., M.Ant 8.15. Adv. φορῶς, c. dat., <b>conformably<\/b> to, πλάττουσι ἴδια φ. τῇ κατασκευῇ τῆς δόξης Phld. <i>Sign.<\/i> 38; also πρὸς τὴν δόξαν <i>ib.<\/i> 26; τρέπουσιν τὸ σωμάτιον φ. εἰς ἀρρωστίας Id. <i>Ir.<\/i> p. 29W."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "όν, <i>tragend, bringend<\/i>, bes.<br\/><b>1)<\/b> <i>weiter bringend, fördernd<\/i>, dah. vom Winde, <i>günstig, förderlich<\/i>, Pol. 1.60.6 ; aber auch <i>heftig, ungestüm, stürmisch<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>eintragend, fruchtbar<\/i>, vom Weibe, <i>trächtig, schwanger<\/i> ; übh. <i>einträglich, nützlich<\/i>, πρός τι, Strabo u. Plut.<br\/><b>3)<\/b> pass., <i>getragen, gefördert<\/i>, aber auch <i>hingerissen, heftig<\/i>, Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}