{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:14:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φορμός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φορμός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ) :<br\/>   I<\/b> tissu de jonc <i>ou<\/i> de sparte, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> panier <i>ou<\/i> corbeille, HÉS. <i>O. 480 ;<\/i> HDT. <i>8, 71 ;<\/i> POL. <i>1, 19, 13 ;<\/i> PLUT. <i>M. 403<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> natte, tapis, couverture, HDT. <i>3, 98 ;<\/i> AR. <i>Pl. 542, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 2, 7 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> vareuse grossière de matelot, PAUS. <i>10, 29 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>p. anal<\/i>. amas de bois entrecroisé, <i>càd<\/i>. formé de fagots alternativement en long et en large, fascine, EN. TACT. <i>Pol. 32 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> corbeille de blé, mesure, LYS. <i>164, 33<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê<\/i>. φέρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, (&lt; φέρω) <b>basket for carrying<\/b> corn, etc., Hes. <i>Op.<\/i> 482, IG1². 334.10, PSI 4.332.13 (iii BC); φ. ψάμμου πλήρεες Hdt. 8.71; φ. πληρούμενοι ψάμμου Aen.Tact. 32.2; φ. ἀχύρων σεσαγμένοι Plb. 1.19.13, cf. Poll. 7.174; <b><i>prov.<\/i>, ὁ ἐν Λυκείῳ τὸν φορμὸν δούς ΄a friend in need is a friend indeed΄<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1385a28.<br\/><b>mat<\/b>, Hdt. 3.98, Ar. <i>Pl.<\/i> 542 (anap.), Thphr. <i>HP<\/i> 2.6.11; φ. σχοίνινος Ar. <i>Fr.<\/i> 172.<br\/><b>seaman΄s cloak of coarse plaited stuff<\/b>, Theoc. 21.13, Paus. 10.29.8.<br\/><b>a measure of corn<\/b>, Lys. 22.5; φ. πυρῶν Ar. <i>Th.<\/i> 813 (anap.).<br\/><b>sieve<\/b>, διὰ φορμοῦ ἐκθλίψας Dsc. 1.35."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (mit εἴρω, ὅρμος zusammenhangend),<br\/><b>1)<\/b> <i>alles aus Binsen, Schilf Geflochtene ; ein geflochtener Korb<\/i>, um z.B. abgeschnittene Aehren darin zu sammeln und zu tragen, Hes. <i>O<\/i>. 484 ; zum Sandtragen, Her. 8.71 ; φορμοὶ ἀχύροις σεσαγμένοι Pol. 1.19.13 ; – <i>eine geflochtene Decke, Matte<\/i>, Her. 3.98 ; Arist. <i>rhet<\/i>. 2.7 ; – <i>ein Schifferkleid aus grobem, geflochtenem Zeuge<\/i>, Theocr. 21.13 ; Paus. 10.29.24.<br\/><b>2)<\/b> <i>ein Bündel Holz<\/i>, τῶν φρυγάνων DL. 4.1.6.<br\/><b>3)<\/b> <i>ein Getreidemaß<\/i>, ungefähr so viel wie ein Medimnos, Lys. 22.5, Gesetz μὴ πλείω σῖτον συνωνεῖσθαι πεντήκοντα φορμῶν ; vgl. <font color='green'>Böckh<\/font> <i>ath. Staatshaush<\/i>. I p. 89 ; πυρῶν Ar. <i>Th<\/i>. 813."
                }
            ]
        }
    ]
}