{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BF%CE%BD%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-25 09:50:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φονή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φονή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> <i>au plur. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> action de tuer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> tuerie, meurtre, IL. <i>10, 521 ; 15, 633 ;<\/i> PD. <i>P. 11, 57 ;<\/i> HDT. <i>9, 76 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 446 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 696, 1314 ;<\/i> EUR. <i>El. 1207, etc. ;<\/i> σπᾶν φοναῖς ἀλλήλους, SOPH. <i>Ant. 1003,<\/i> se déchirer mutuellement en s’entretuant, s’entretuer ; φοναὶ θηροκτόνοι, EUR. <i>Hel. 154,<\/i> tuerie, <i>càd<\/i>. chasse d’animaux sauvages ;<br\/><b>      2<\/b> meurtre accompli : εἶδε τοὺς παῖδας ἐν ταῖς φοναῖς, EL. <i>N.A. 3, 21,<\/i> il vit les enfants tués, <i>litt<\/i>. « dans leur meurtre » ;<br\/><b>   II<\/b> lieu du meurtre, PD. <i>P. 11, 37 (sel. d’autres,<\/i> meurtre, <i>c. ci-dessus<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πεφνεῖν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, always, exc. in Suid., in pl., <b>carnage<\/b>, esp. on the field of battle, ἀσπαίροντας ἐν ἀργαλέῃσι φονῇσιν <i>Il.<\/i> 10.521; ἐν φοναῖς καλῶς πεσόντ’ A. <i>Ag.<\/i> 447 (lyr.); ἐν φοναῖς πεπτῶτ’ ἄθαπτον S. <i>Ant.<\/i> 696; ἔτι ἐν τῇσι φονῇσι ἐόντας Hdt. 9.76; κομισθέντα ἐκ τῶν φονῶν Ael. <i>NA<\/i> 5.1; also of slain beasts, θηρὶ μαχέσσασθαι ἕλικος βοὸς ἀμφὶ φονῇσιν <i>Il.<\/i> 15.633; ἐν φοναῖς θηροκτόνοις E. <i>Hel.<\/i> 154.<br\/><b>blood shed by slaying<\/b>, θῆκέ τ’ Αἴγισθον ἐν φοναῖς laid him weltering <b>in his blood<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 11.37, cf. Ael. <i>NA<\/i> 1.18, 3.21; φονῶν is prob. for φόνων in S. <i>El.<\/i> 11, <i>Tr.<\/i> 558; so ἑρπετὰ καὶ δάκετα… ὑπ’ ἐμᾶς πτέρυγος ἐν φοναῖς ὄλλυται come to a <b>bloody<\/b> end, Ar. <i>Av.<\/i> 1070 (lyr., paratrag.); ποίῳ δὲ κἀπελύσατ’ ἐν φοναῖς τρόπῳ· what was the manner of her <b>bloody<\/b> end? S. <i>Ant.<\/i> 1314; φοναῖς <b>murderously<\/b>, <i>ib.<\/i> 1003 (expld. as <i>Adj.<\/i> by Sch., cf. φονός)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (*φένω), <i>Mord, Ermordung<\/i> ; oft im plur., ἀσπαίρειν ἐν ἀργαλέῃσι φονῇσιν <i>Il<\/i>. 10.521 ; μαχήσασθαι βοὸς ἀμφὶ φονῇσιν 15.633 ; τιθέναι τινὰ ἐν φοναῖς, = φονεύειν, <i>morden<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 11.37 ; τὸν ἐν φοναῖς καλῶς πεσόντα Aesch. <i>Ag<\/i>. 435, wie Soph. <i>Ant<\/i>. 692 ; ἐν φονῇσιν εἶναι, <i>im Morden begriffen sein<\/i>, Her. 9.76 ; σπᾶν φοναῖς Soph. <i>Ant<\/i>. 990, <i>in Mord u. Blut herumzerren<\/i> ; ἄπεστιν ἐν φοναῖς θηροκτόνοις Eur. <i>Hel<\/i>. 153, <i>er ist abwesend bei Wild tötendem Morde<\/i>, d.i. <i>er ist auf der Jagd<\/i> ; μαστὸς ἐν φοναῖς, <i>die Brust mit Blut und Wunden bedeckt, El<\/i>. 1207. – <i>Der Mordplatz, die Wahlstatt<\/i>, s. <font color='green'>Böckh<\/font> explic. Pind. <i>P<\/i>. 11.1-37."
                }
            ]
        }
    ]
}