{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BF%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 14:37:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φοιβάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φοιβάζω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> animer d’un transport prophétique, inspirer ; τοὺς λόγους, LGN <i>8, 4,<\/i> inspirer les discours ; <i>au pass<\/i>. HLD. <i>2, 22 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être inspiré, prononcer des paroles prophétiques, <i>abs<\/i>. ANTH. <i>9, 525 ; avec un acc. :<\/i> φ. ὄπα, LYC. <i>6,<\/i> parler comme un oracle inspiré.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. Φοῖϐος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "purifier, nettoyer, CALL. <i>L. Pall. 11 ;<\/i> LYC. <i>731, 875, 1166<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φοῖϐος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; Φοῖβος) <b>prophesy<\/b>, <i>AP<\/i> 9.525.22; c. acc., φ. ὄπα Lyc. 6; Κασσάνδρη φοίβασε μύθους <i>AP<\/i> 9.191.<br\/><b>inspire<\/b>, πάθος φοιβάζον τοὺς λόγους Longin. 8.4; — Pass., Antioch.Astr. in <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 7.112, Hld. 2.22. = φοιβάω 1, Lyc. 731, 875, 1166."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>prophetisch begeistert sein, in der Begeisterung wahrsagen, prophetische Worte sagen<\/i>, ὄπα, μύθους, Lycophr. 6.<br\/><b>2) trans<\/b>., <i>begeistern<\/i> ; Apollon φοιβάζων Hymn. (IX.525); πάθος φοιβάζον τοὺς λόγους Longin."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>reinigen, säubern, fegen<\/i>, sp.D., wie Callim. <i>Lavacr. Pall<\/i>. 11 ; Ap.Rh. Vgl. φοιβάω."
                }
            ]
        }
    ]
}