{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BF%CE%B2%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 04:39:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φοβέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φοβέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φοϐέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσω, <i>ao<\/i>. ἐφόϐησα, <i>pf. inus. ; pass. f<\/i>. φοϐήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐφοϐήθην, <i>pf<\/i>. πεφόϐημαι) :<\/font><br\/><b>   I <i>Act. :<\/i><br\/>      1<\/b> mettre en fuite ; ἴρηξ ἐφόϐησε κολοιούς, IL. <i>16, 583,<\/i> l’épervier effraye et met en fuite les geais ; αἱ κάμηλοι ἐφόϐουν τοὺς ἵππους, XÉN. <i>Cyr. 7, 1, 48,<\/i> les chamelles faisaient fuir les chevaux ; <i>au pass<\/i>. être mis en fuite : ὑπό τινος, IL. <i>8, 149 ; ou<\/i> ὑπό τινι, IL. <i>15, 637,<\/i> par qqn, fuir devant qqn ; φ. τινα, IL. <i>22, 250,<\/i> fuir qqn ;<br\/><b>      2<\/b> effrayer : φ. τινα, IL. <i>16, 689, etc. ;<\/i> BATR. <i>297 ;<\/i> HDT. <i>7, 235 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 933<\/i> c, qqn ; στίχας ἀνδρῶν, IL. <i>17, 505,<\/i> les rangs des guerriers ; <i>en parl. d’états, d’actions :<\/i> σὸς δόλος ἐφόϐησε λαούς, IL. <i>15, 15,<\/i> ta ruse a effrayé et fait fuir les troupes ; <i>cf<\/i>. SOPH. <i>O.R. 296 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 573 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 71<\/i> b, <i>etc. ; abs<\/i>. ὁ μὴ φοϐῶν πόνος, SOPH. <i>Ph. 864,<\/i> entreprise sans danger (non effrayante) ; <i>avec dat. du moyen par lequel on effraye qqn :<\/i> φ. δουρί, IL. <i>20, 187 ;<\/i> λόγοις, ESCHL. <i>Pers. 211,<\/i> effrayer avec la lance, par des paroles, <i>etc. ; cf<\/i>. PLAT. <i>Theag. 121<\/i> c ; φ. ἐκ τούτου, PLUT. <i>Cam. 3,<\/i> effrayer par ce moyen ; <i>avec un part. :<\/i> λέγοντες φοϐῶσι τοὺς ἱππέας, XÉN. <i>Hipp. 1, 8,<\/i> ils effraient les cavaliers par leurs discours ; <i>avec<\/i> μή, XÉN. <i>An. 4, 5, 17 ; avec<\/i> ὡς : πάντες οἱ λέγοντες φοϐοῖεν ὡς ἥξει βασιλεύς, DÉM. <i>185,<\/i> (si) tous les orateurs répandaient la nouvelle terrible, que le roi vient ;<br\/><b>   II <i>au pass<\/i>. φοϐέομαι :<br\/>      1<\/b> <i>chez Hom<\/i>. être chassé par la crainte, être mis en fuite, fuir, IL. <i>5, 140 ; 11, 172 ; 12, 470 ; 16, 304 ; 21, 554 ; 22, 137 ;<\/i> OD. <i>19, 163 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 29<\/i> b ; <i>particul. au part. pf. pass<\/i>. πεφοϐημένος, mis en fuite, IL. <i>10, 510 ; 15, 4 ; 21, 606 ;<\/i> HDT. <i>9, 70 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>postér<\/i>. être effrayé, ESCHL. <i>Sept. 1052 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyphr. 12<\/i> b ; XÉN. <i>Hell. 4, 4, 12 ; Cyr. 5, 5, 11, etc. ; p. opp. à<\/i> θαρρεῖν, DÉM. <i>342, etc. ; particul. au part. pf. pass<\/i>. πάνυ ἐοικότας πεφοϐημένοις ἀνθρώποις, XÉN. <i>Cyr. 6, 2, 14,<\/i> tout à fait semblables à des hommes épouvantés ; <i>cf<\/i>. SOPH. <i>Aj. 139, 253 ;<\/i> THC. <i>7, 67 ; avec un rég. :<\/i> φ. τινι, IL. <i>16, 294, etc. ;<\/i> ὑπό τινος, IL. <i>8, 149 ;<\/i> ὑπό τινι, IL. <i>15, 637 ;<\/i> πρός τινος, <i>en prose réc<\/i>. SPT. <i>Ps. 21, 25 ; Jer. 17, 8,<\/i> par qqn <i>ou<\/i> qqe ch. ; ἀπό τινος, NT. <i>Matth. 10, 28 ;<\/i> περί τινος, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 25 ; 5, 2, 35, etc. ; ou<\/i> περί τινι, THC. <i>2, 90 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyd. 275<\/i> d, pour l’amour de qqn <i>ou<\/i> de qqe ch. ; ἀμφί τινι, HDT. <i>6, 62,<\/i> au sujet de qqn ; περί τι, PLAT. <i>Crat. 404<\/i> e ; ὑπέρ τινος, XÉN. <i>Hier. 6, 10, etc. ;<\/i> πρός τι, SOPH. <i>Tr. 1213 ; en prose,<\/i> LUC. <i>Prom. 4 ;<\/i> ἐπί τινι, LUC. <i>D. mort. 14, 4 ;<\/i> εἴς τι, SOPH. <i>O.R. 980 ;<\/i> ἔκ τινος, SOPH. <i>Tr. 673,<\/i> au sujet de qqe ch. ; <i>avec l’acc<\/i>. IL. <i>22, 250 ;<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 870 ;<\/i> XÉN. <i>Cyn. 5, 16 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 927<\/i> a, <i>etc. ; avec un acc. de même sign. :<\/i> φόϐους <i>et<\/i> φόϐον φ. PLAT. <i>Prot. 360<\/i> b, <i>etc<\/i>. éprouver des craintes, de la crainte ; <i>avec l’inf. précédé de l’article,<\/i> PLAT. <i>Gorg. 522<\/i> e, <i>etc. ; ou sans article, chez les Att<\/i>. SOPH. <i>Aj. 253 ;<\/i> THC. <i>5, 105 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 7, 15, etc<\/i>. craindre de, <i>etc. ; avec<\/i> μή, XÉN. <i>An. 1, 3, 17 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 457<\/i> e, <i>etc<\/i>. craindre que, <i>etc. ; avec<\/i> ὅτι <i>pour exprimer l’idée d’un motif de crainte réel,<\/i> XÉN. <i>Hell. 3, 5, 10 ;<\/i> ISOCR. <i>388 ; rar. avec<\/i> ὡς, XÉN. <i>Cyr. 5, 2, 11 ; avec<\/i> πῶς, XÉN. <i>Cyr. 4, 5, 19 ; avec<\/i> ὅπως μή, XÉN. <i>Mem. 2, 9, 2 ; avec<\/i> εἰ <i>précédé de l’acc<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 17, etc. ; avec un suj. de chose,<\/i> IL. <i>6, 135 ; 22, 137 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 2, 5<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. impér. 3 pl<\/i>. φοϐεόντων, HDT. <i>7, 235 ; impf. itér<\/i>. φοϐέεσκον, HÉS. <i>Sc. 162. Pass. prés. ind. poét<\/i>. φοϐεῦμαι, BION <i>3, 14 ; 2 sg. ion<\/i>. φόϐεαι, HDT. <i>1, 39 ; impér. 2 sg. ion<\/i>. φόϐεο, HDT. <i>7, 52, et<\/i> φοϐεῦ, HDT. <i>1, 9 ; part. ion<\/i>. φοϐεόμενος, HDT. <i>7, 235 ;<\/i> φοϐεύμενος, IL. <i>8, 149. Ao. ind. 3 pl. épq<\/i>. ἐφόϐηθεν, IL. <i>15, 326, 637, et<\/i> φόϐηθεν, IL. <i>5, 498, etc. ; sbj. 2 sg. dor<\/i>. φοϐαθῇς <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 23, 41. Pl. q. p. 3 pl. poét<\/i>. πεφοϐήατο, IL. <i>21, 206<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φόϐος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>3 pl. imper.<\/i> φοβεόντων Hdt. 7.235; <i>Ion. impf.<\/i> φοβέεσκον Hes. <i>Sc.<\/i> 162; <i>fut.<\/i> -ήσω E. <i>Heracl.<\/i> 357 (lyr.), (ἐκ-) Th. 4.126 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>); <i>aor.<\/i> ἐφόβησα <i>Il.<\/i> 15.15, etc. ; — <i>Pass. and Med., Ion.<\/i> 2 sing. φοβέαι Hdt. 1.39; <i>Ion. imper.<\/i> φοβεῦ or φοβέο, Id. 1.9, 7.52; <i>Ep. 3 pl. impf.<\/i> φοβέοντο <i>Il.<\/i> 6.41; <i>fut.<\/i> φοβήσομαι 22.250, Pl. <i>Lg.<\/i> 649c, D. 15.23, etc. ; φοβηθήσομαι X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.30, Plu. <i>Brut.<\/i> 40, Luc. <i>Zeux.<\/i> 9, <font color='brown'>v.l.<\/font> in Pl. <i>R.<\/i> 470a; <i>aor. Pass.<\/i> ἐφοβήθην Hdt. 8.27, etc., <i>Ep. 3 pl.<\/i> ἐφόβηθεν or φόβηθεν, <i>Il.<\/i> 15.326, 5.498; <i>aor. Med.<\/i> ἐφοβησάμην only Anacreont. 31.11; <i>pf.<\/i> πεφόβημαι <i>Il.<\/i> 10.510, etc. ; <i>plpf. 3 pl.<\/i> ἐπεφόβηντο X. <i>HG<\/i> 7.4.32, Th. 5.50, Ep. πεφοβήατο <i>Il.<\/i> 21.206. <i>Act.<\/i>, in Hom. (never in <i>Od.<\/i>) always in the sense <b>put to flight<\/b>, [ἴρηξ] ἐφόβησε κολοιούς <i>Il.<\/i> 16.583; [Ζεὺς] καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ <i>ib.<\/i> 689; Τρώων οὓς ἐφόβησας 22.11; φοβῆσαίτε στίχας ἀνδρῶν 17.505; σὸς δόλος… ἐφόβησε δὲ λαούς 15.15; σέ γέ φημι… δουρὶ φοβῆσαι 20.187; once in Hes., φοβέεσκον ἐπὶ χθονὶ φῦλ’ ἀνθρώπων <i>l.c.<\/i> <b>terrify, alarm<\/b>, Hdt. 7.235, etc. ; μὴ φίλους φόβει A. <i>Th.<\/i> 262; ᾧ μή ΄στι δρῶντι τάρβος οὐδ’ ἔπος φοβεῖ S. <i>OT<\/i> 296, cf. 1013, E. <i>Hipp.<\/i> 572 (lyr.); ἡ δύναμις τῶν νέων φοβοῦσά τινας Antipho 4.3.2; αἱ κάμηλοι ἐφόβουν τοὺς ἵππους X. <i>Cyr.<\/i> 7.1.48; τὸν Ἀλκιβιάδην ἐφόβουν, μὴ… ἐπαγάγωνται Th. 5.45; c. dat. modi, λόγοις A. <i>Pers.<\/i> 215 (troch.); μεγαληγορίαισι φρένας E. <i>Heracl.<\/i> 357 (lyr.); τῷ μὲν Τισσαφέρνει τοὺς Ἀθηναίους φ., ἐκείνοις δὲ τὸν Τισσαφέρνην <b>to frighten<\/b> the Athenians with T., and T. with the Athenians, Th. 8.82; c. part., λέγοντες φ. τινάς <b>by<\/b> saying, X. <i>Eq. Mag.<\/i> 1.8; λέγοντες ὡς ἥξει βασιλεύς D 14.25; abs., πόνος ὁ μὴ φοβῶν κράτιστος S. <i>Ph.<\/i> 864 (lyr.), φοβήσαντες κατεστήσαντο τὴν πολιτείαν <b>by terror<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 551b.<br\/>c. acc. rei, <b>threaten with<\/b>, φ. λιμόν D.H. 6.51. <i>Pass. and Med.<\/i>, in Hom. always in the sense <b>to be put to flight<\/b> (cf. <i>Sch. A Il.<\/i> 5.223, al.), once in <i>Od.<\/i>, κύνες… διὰ σταθμοῖο φόβηθεν 16.163; freq. in <i>Il.<\/i>, ὑπέμειναν ἀολλέες οὐδὲ φόβηθεν 5.498; τοὶ δ’ ἐφόβηθεν… θεσπεσίῳ ὁμάδῳ 16.294; κὰμ μέσσον πεδίον φοβέοντο βόες ὣς ἅς τε λέων ἐφόβησε 11.172; also <i>part.<\/i>, μὴ καὶ πεφοβημένος ἔλθης 10.510, cf. 15.4, 21.606; φοβηθεὶς δύσεθ’ ἁλὸς κατὰ κῦμα <b>in flight<\/b>, 6.135; βῆ δὲ φοβηθείς 22.137; ὑπό τινος φοβέεσθαι <b>to flee<\/b> before him, 8.149; ὑπό τινι 15.637; c. acc., οὔ σ’ ἔτι… φοβήσομαι ὡς τὸ πάρος περ 22.250.<br\/><b>to be seized with fear, be affrighted<\/b>, Hdt. 9.70, E. <i>Tr.<\/i> 1166, etc. — Constr., abs., πεφόβημαι πτηνῆς ὡς ὄμμα πελείας S. <i>Aj.<\/i> 139 (anap.); φοβηθέντες ᾤχοντο φεύγοντες flying <b>in terror<\/b>, Aeschin. 1.43; ἃ μὴ οἶδα… οὐδέποτε φοβήσομαι οὐδὲ φεύξομαι, Pl. <i>Ap.<\/i> 29b, etc. ; c. dat. instrum., μάστιγι φ. E. <i>Rh.<\/i> 37 (anap.); c. acc. cogn., φ. αἰσχροὺς φόβους Pl. <i>Prt.<\/i> 360b; ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν Ev. Marc. 4.41; τὸν φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε 1 Ep. Pet. 3.14. folld. by Preps., φ. ἀπό τινος <b>to be afraid of<\/b> one (prob. a Hebraism), LXX Le. 26.2, Je. 1.8, Ev. Matt. 10.28, Ev. Luc. 12.4; ἔκ τινος <b>from<\/b> some cause, S. <i>Tr.<\/i> 671; εἴς τι <b>to be alarmed<\/b> at a thing, Id. <i>OT<\/i> 980; πρός τι Id. <i>Tr.<\/i> 1211, Luc. <i>Prom. Es<\/i> 4, Lib. <i>Or.<\/i> 50.18; ἐπί τινι <b>fear<\/b> for… Luc. <i>DMar.<\/i> 14.4; but φ. ἀμφὶ γυναικί <b>fear<\/b> about…, Hdt. 6.62; περὶ ἡμῶν X. <i>Cyr.<\/i> 5.2.35, etc. ; περί τινι Pl. <i>Euthd.<\/i> 275b (περὶ σφίσιν αὐτοῖς τὸ κατάδηλον Th. 4.123); περὶ χωρίῳ Id. 2.90; ὑπὲρ τῶν μελλόντων And. 4.36; περί τι Pl. <i>Cra.<\/i> 404e; πρὸς ἀνδρὸς ἢ τέκνων S. <i>Tr.<\/i> 150. folld. by a relat. clause, φοβεισθαι μὴ… <b>fear<\/b> lest a thing will be…, E. <i>Or.<\/i> 770 (troch.), Ar. <i>Pax<\/i> 606 (troch.), Th. 1.95, etc. ; φ. ὅπως μὴ… Id. 6.13, X. <i>Mem.<\/i> 2.9.3; φ. μὴ οὐ… Id. <i>Oec.<\/i> 16.6; freq. c. acc. folld. by μή, ταῦτ’ οὖν φοβοῦμαι, μὴ… S. <i>Tr.<\/i> 550, cf. X. <i>An.<\/i> 7.1.2; φ. τοὺς οὐσίαν κεκτημένους, μὴ… Pl. <i>Phdr.<\/i> 232c, cf. Th. 1.88, etc. ; φ. ὑπέρ τινος, μὴ… Pl. <i>R.<\/i> 387c; c. inf. folld. by μή, φοβοίμην ἂν τῷ ἡγεμόνι ἕπεσθαι, μὴ ἀγάγῃ κτλ. X. <i>An.<\/i> 1.3.17, cf. Pl. <i>Tht.<\/i> 143e, <i>Grg.<\/i> 457e; also φ. ὅτι…, = φ. μὴ…, in a more positive sense, X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.1, D.C. 52.26; φ. τόδε, ὅτι… Th. 7.67 (but φ. τὸ κάεσθαι, ὅτι ἀλγεινόν because…, Pl. <i>Grg.<\/i> 479a); διὰ τοῦτο φ. τινας, ὅτι… Isoc. 6.60; less freq. φ. ὡς… X. <i>Cyr.<\/i> 5.2.12; φ. πῶς χρὴ… <i>ib.<\/i> 4.5.19; φ. εἰ δεήσει… <i>ib.<\/i> 6.1.17. c. inf. with Art., φ. τὸ ἀποθνῄσκειν Pl. <i>Grg.<\/i> 522e, etc. ; more freq. c. inf. alone, <b>fear to<\/b> do, <b>be afraid of<\/b> doing, A. <i>Ch.<\/i> 46 (lyr.), S. <i>Aj.<\/i> 253 (lyr.), E. <i>Ion<\/i> 628, etc. ; c. inf. fut., Th. 5.105. c. acc. pers., <b>stand in awe of, dread<\/b>, δαίμονας τοὺς ἐνθάδε A. <i>Supp.<\/i> 893; στρατὸν Ἀχαιῶν S. <i>Ph.<\/i> 1250; τοὺς ἄνω θεούς Pl. <i>Lg.<\/i> 927b, cf. Isoc. 1.16, etc. ; τὰς κύνας X. <i>Cyn.<\/i> 5.16, etc. c. acc. rei, <b>fear<\/b> or <b>fear about<\/b> a thing, βρόμον A. <i>Th.<\/i> 476; τὸ προσέρπον S. <i>Aj.<\/i> 227 (lyr.); μέμψιν E. <i>Alc.<\/i> 1057; τὸ τοιοῦτον σῶμα Pl. <i>Phdr.<\/i> 239d; δουλείαν καὶ δεσμόν X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.24. c. gen., πεφοβημένος νυκτός, θαλάσσης, Arat. 290, 766. c. part., προδιδοὺς φοβηθείς Lycurg. 17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>in Furcht, Schrecken setzen, schrecken, scheuchen<\/i> ; bes. <i>in die Flucht jagen<\/i>, τινά, Hom. in der <i>Il<\/i>. (nie in der <i>Od<\/i>.), Ζεὺς καὶ ἄλκιμον ἄνδρα φοβεῖ 16.689, ἤδη μὲν σέ γε καὶ ἄλλοτε δουρὶ φόβησα 20.187 ; Hes. <i>Sc<\/i>. 162 ; μὴ φίλους φόβει Aesch. <i>Spt<\/i>. 244 ; λόγοις τινά <i>Pers<\/i>. 211 ; Soph. verbindet ᾧ μή στι δρῶντι τάρβος οὐδ' ἔπος φοβεῖ <i>O.R<\/i>. 296 ; τίς φοβεῖ σε φήμη Eur. <i>Hipp<\/i>. 573. u. sonst. So auch Her. 7.235 ; Plat. <i>Tim<\/i>. 71b, <i>Legg<\/i>. XI.933c ; ἡ δύναμις φοβοῦσα Antiph. 4 γ 2. – Pass., fut. neben φοβηθήσομαι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.3.30, häufiger φοβήσομαι (vgl. Plat. <i>Apol<\/i>. 29b, <i>Rep<\/i>. V.470a), in gleicher Bdtg, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.19, 7.15 ; aor. ἐφοβήθην, ἐφοβησάμην erst bei Sp., wie Anacr. 31.11 ; πεφόβηται, <i>er fürchtet sich<\/i>, Thuc. 7.67 ; – <i>in Furcht gesetzt werden, sich fürchten<\/i>, bei Hom. nach Aristarch. immer <i>in Flucht gejagt werden, fliehen<\/i> ; κὰμ μέσσον πεδίον φοβέοντο, βόες ὥς, ἅς τε λέων ἐφόβησε <i>Il<\/i>. 11.172, u. öfter, auch c. acc., οὐ σ' ἔτι φοβήσομαι 22.250, <i>ich werde nicht länger vor dir fliehen<\/i> ; ὑπό τινος, 8.149 ; ὑπό τινι, 15.637 ; <font color='brown'>Ggstz ὑπομένω<\/font>, z.B. ὑπέμειναν ἀολλέες, οὐδ' ἐφόβηθεν 5.498, u. öfter ; in der <i>Od<\/i>. nur einmal, 16.163 ; so auch Her. 9.70 ; μηδὲν φοβηθῇς, <i>fürchte Nichts<\/i>, Aesch. <i>Prom<\/i>. 128 ; Διὸς γνώμην 1005, und öfter ; Soph. u. Eur., der auch φόβον φοβεῖσθαι verbdt, <i>Troad<\/i>. 1166 ; Plat. <i>Prot<\/i>. 360b ; φοβεῖσθαι πρός τι, <i>sich in Beziehung auf Etwas, vor Etwas fürchten<\/i>, Soph. <i>Trach<\/i>. 1211, περί τινος, <i>um Einen oder um Etwas besorgt sein<\/i>, Plat. <i>Euthyd<\/i>. 275b ; auch περί τινι, Plat. <i>Prot<\/i>. 322b ; τῷ χωρίῳ Thuc. 2.90 ; ἀμφί τινι Her. 6.62 ; – c. inf., <i>sich scheuen, Etwas zu tun<\/i>, Plat. <i>Gorg<\/i>. 457a, wie Aesch. φοβοῦμαι δ' ἔπος τόδ' ἐκβαλεῖν, <i>Ch<\/i>. 46 ; Eur. <i>Ion<\/i> 628 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.7.15 ; aber auch = <i>fürchten<\/i>, φοβεῖται ἐξοστρακισθῆναι Plut. <i>Pericl<\/i>. 7 ; sonst in der Bedtg »fürchten« gew. mit μή, Plat. <i>Phil<\/i>. 16a, <i>Charm<\/i>. 171e und Folgende überall (s. μή), selten ὅπως μή, Thuc. 6.13 ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.9.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φοβέέω<\/b>, ῶ<br\/> (&lt; φόβος) [in LXX chiefly for מִן יָרֵא ;] <br\/>__1. in Hem., to put to flight. Pass., to be put to flight, to flee affrighted <br\/> __2. to terrify, frighten (Wis 179; Hdt. and Att..). Pass. (so always in NT; cf. M, <i>Pr.<\/i>, 162), <b>to be seized with fear, be affrighted, fear<\/b>: Mat.10:31 14:27, Mrk.5:33 6:50, Luk.1:13 8:50, Jhn.6:19 12:15, Act.16:38, al.; opp. to ὑψηλοφρονεῖν, Rom.11:20; σφόδρα, Mat.17:6 27:54; with cogn. accusative, φόβον μέγαν, Mrk.4:41, Luk.2:9 (1Ma.10:8); φόβον αὐτῶν (obj, genitive, but cf. <i>ICC<\/i>, in l), 1Pe.3:14; πτόησιν, 1Pe.3:6; with accusative of person(s), Mat.10:26, Mrk.11:18, Luk.19:21, Jhn.9:22, Act.9:26,  <br\/> Rom.13:3, al.; before ἀπό (like <i>Heb.<\/i> יָרֵא, Jer.1:8, al.; cf. M, <i>Pr.<\/i>, 102, 104n„), Mat.10:28, Luk.12:4; before μή (cl.; Bl., § 65, 3; M, <i>Pr.<\/i>, 184 f.), Act.23:10 27:17; μήπως, Act.27:29, 2Co.11:3 12:20, Gal.4:11; μήποτε, Heb.4:1; with inf. (Bl., § 69, 4; M, <i>Pr.<\/i>, 205), Mat.1:20, Mrk.9:32, al.; of reverential fear: Mrk.6:20, Eph.5:33; τ. θεόν, Luk.1:50, Act.10:2, 1Pe.2:17, Rev.14:7, al.; τ. κύριον, Col.3:22, Rev.15:4; τ. ὄνομα τ. θεοῦ (see: ὄνομα), Rev.11:18; οἱ φοβούμενοι τ. θεόν, of proselytes, Act.13:16, 26 (cf. ἐκ-φοβέω) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}