{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%BB%CE%B5%CE%B3%CE%B5%CC%81%CE%B8%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:04:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φλεγέθω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φλεγέθω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. act. et pass<\/i>.) :<br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> allumer la flamme, <i>d’où<\/i> brûler, consumer, <i>acc<\/i>. IL. <i>17, 738 ; 23, 197 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être enflammé, <i>d’où<\/i> brûler, être ardent, IL. <i>18, 211 ; 21, 358 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 846 ; en parl. du soleil,<\/i> SOPH. <i>Tr. 99 ;<\/i> EUR. <i>Ph. 169 ; fig<\/i>. ESCHL. <i>Suppl. 87<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. seul. prés. ind<\/i>. IL. <i>17, 738 ; 18, 211 ;<\/i> ESCHL. <i>l.c. ; part<\/i>. IL. <i>21, 358 ;<\/i> EUR. <i>ll. cc. ; pass. seul. prés. opt. 3 pl<\/i>. φλεγεθοίατο (<i>c<\/i>. -οιντο) IL. <i>23, 197<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φλέγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. form of φλέγω, only pres.; trans., <b>scorch, burn up<\/b>, πῦρ πόλιν φλεγέθει <i>Il.<\/i> 17.738; — Pass., ὄφρα πυρὶ φλεγεθοίατο νεκροί 23.197. intr., <b>blaze, flare up<\/b>, πυρὶ φλεγέθοντι 21.358, cf. Orph. <i>Fr.<\/i> 194; πυρσοί τε φλεγέθουσι <i>Il.<\/i> 18.211; κεραυνοῦ φλεγέθοντος Hes. <i>Th.<\/i> [846]; [Ἅλιος] λαμπρᾷ στεροπᾷ φλεγέθων S. <i>Tr.<\/i> 99 (lyr.), cf. E. <i>Ph.<\/i> 169 (lyr.); <i>metaph<\/i>, <b>blaze forth, shine<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 88 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. Nebenform von φλέγω, nur im praes. gebräuchlich,<br\/><b>a) trans<\/b>. <i>brennen, sengen, verbrennen, in Brand setzen<\/i>, πῦρ πόλιν φλεγέθει <i>Il<\/i>. 17.738, u. pass., ὄφρα τάχιστα πυρὶ φλεγεθοίατο νεκροί 23.197.<br\/><b>b) intr<\/b>. <i>brennen, in Feuer stehen ; Il<\/i>. 18.211, 21.328 ; Hes. <i>Th<\/i>. 846 ; πάντα τοι φλεγέθει κἀν σκότῳ Aesch. <i>Suppl<\/i>. 87 ; ὦ λαμπρᾷ στεροπᾷ φλεγέθων Soph. <i>Trach<\/i>. 99, von der Sonne, wie Eur. <i>Phoen<\/i>. 172."
                }
            ]
        }
    ]
}