{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B5%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 18:11:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φιλοτιμέομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φιλοτιμέομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φιλοτιμέομαι-οῦμαι<\/b> <font color='purple'>[ῐῑ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσομαι <i>et au sens moy<\/i>. -ηθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐφιλοτιμησάμην <i>et au sens moy<\/i>. ἐφιλοτιμήθην, <i>pf<\/i>. πεφιλοτίμημαι) :<\/font> <i>litt<\/i>. aimer l’honneur, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> aimer et chercher de l’honneur, avoir de l’ambition, <i>abs<\/i>. PLAT. <i>2 Alc. 146<\/i> a ; PLUT. <i>Marc. 14, etc. ; d’où au part<\/i>. φιλοτιμούμενος, qui agit par ambition <i>ou<\/i> rivalité, LYS. <i>163 ;<\/i> PLUT. <i>Per. 13 ;<\/i> φ. ἐπί τινι, XÉN. <i>Mem. 2, 6, 11 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 553<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ἔν τινι, PLAT. <i>Lach. 182<\/i> b, mettre son honneur dans qqe ch. ; φ. ὑπέρ τινος, ISOCR. <i>178<\/i> a, se soucier d’obtenir la considération ; περί τινος, PLUT. <i>M. 376<\/i> a, se faire honneur de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> regarder <i>ou<\/i> désirer comme un honneur, <i>d’où<\/i> rechercher, ambitionner : τι, XÉN. <i>Œc. 4, 24,<\/i> qqe ch. ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> travailler, s’efforcer, faire tous ses efforts ; περί τι, DS. <i>3, 18 ;<\/i> PLUT. <i>M. 822<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> εἴς τι, DS. <i>1, 50 ; 4, 53, etc. ;<\/i> πρός τι, POL. <i>1, 4, 2 ;<\/i> PLUT. <i>Demetr. 28,<\/i> en vue de qqe ch. ; πρός τινα, PLAT. <i>Conv. 178<\/i> e ; PLUT. <i>Alex. 56 ;<\/i> LUC. <i>Gall. 6, etc<\/i>. rivaliser d’amour-propre avec qqn ; <i>avec un inf<\/i>. XÉN. <i>Mem. 2, 9, 3 ;<\/i> HIPP. <i>1, 21 ;<\/i> PLUT. <i>Thes. 25 et 36, Sol. 32, M. 1055<\/i> b, <i>etc. ; avec une prop. inf<\/i>. XÉN. <i>Hipp. 1, 25 ;<\/i> PLUT. <i>Them. 5 ; avec<\/i> ὅτι, être jaloux <i>ou<\/i> éprouver du dépit de ce que, <i>etc<\/i>. XÉN. <i>An. 1, 4, 7, etc. ; avec<\/i> μή, PLAT. <i>Ep. 338<\/i> e ; <i>avec un part<\/i>. XÉN. <i>Hipp. 9, 6 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 336<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> faire le glorieux, le fier, LYS. <i>143, 30 ; en b. part,<\/i> se piquer de générosité, se montrer généreux, libéral : εἴς τινα, ATT. ; πρός τινα, ATT. à l’égard de qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. au sens pass<\/i>. ARSTD. <i>34, 446<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φιλότιμος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> ήσομαι Pl. <i>Phdr.<\/i> 234a, D. 20.103; later, -ηθήσομαι D.S. 11.18 codd. ; <i>aor.<\/i> ἐφιλοτιμήθην X. <i>Mem.<\/i> 2.9.3, Pl. <i>La.<\/i> 182b, Isoc. 4.44, Is. 2.42; later, ἐφιλοτιμησάμην Plb. 20.8.2, Ael. <i>VH<\/i> 3.1 (written ἐφιλοτειμήσετο <i>Ephes.<\/i> 3 No.13); <i>pf.<\/i> πεφιλοτίμημαι D. 42.24, Porph. ap. Stob. 2.1.32; — <i>pf.<\/i> in pass. sense, Aristid. 1.446 J. ; (&lt; φιλότιμος) : — <b>love<\/b> or <b>seek after honour<\/b>, Pl. <i>Alc.<\/i> 2.146a, Is. <i>l.c.<\/i>, D. 20.103, etc. ; hence, <b>to be ambitious, emulous<\/b>, Ar. <i>Ra.<\/i> 281; φ. ὅτι… <b>to be jealous<\/b> because…, X. <i>An.<\/i> 1.4.7, Lys. 14.21; φ. πρὸς ἀλλήλους, πρὸς τοὺς ἄλλους, <b>vie emulously with, rival<\/b>, Pl. <i>Smp.<\/i> 178e, <i>Phdr.<\/i> 234a, cf. Lys. 29.14. the object of ambition, etc., is mostly added with a Prep., φ. ἐπί τινι <b>to place one΄s fame<\/b> in a thing, <b>glory<\/b> or <b>pride oneself<\/b> upon it, Pl. <i>R.<\/i> 553d, X. <i>Mem.<\/i> 2.6.12, Lys. 14.42; ἐπὶ τοῖς πεπραγμένοις Isoc. 3.46, al. ; ἔν τινι Pl. <i>La.<\/i> 182b; ὑπὲρ τῆς δόξης Isoc. 8.93; περὶ τῶν καλῶν <b>contend in rivalry<\/b> for, Plu. 2.760c; περὶ τὴν θήραν, δεῖπνα, D.S. 3.18, Plu. <i>Phil.<\/i> 9; ἀφ’ ἑτέρων ἀρετῶν Id. 2.819c; c. neut. pron. in acc., πρὸς ἃ ἐγὼ φιλοτιμοῦμαι X. <i>HG<\/i> 1.6.5; c. acc. cogn., φ. φιλοτιμίας ἀκάρπους Plu. 2.830e; τὴν ἀγαθὴν ἔριν J. <i>BJ<\/i> 1.10.5; φ. πρὸς τὴν πόλιν <b>show patriotic zeal<\/b> for…, Lycurg. 140, cf. IG2². 1176.26, etc. ; εἰς τὴν αὔξησιν D.S. 1.50, cf. 25, D.L. 4.44, Aristid. <i>l.c.<\/i> c. inf., <b>strive eagerly to<\/b> do a thing, <b>endeavour earnestly, aspire<\/b>, οἳ πάνυ ἂν φιλοτιμηθεῖεν φίλῳ σοι χρῆσθαι X. <i>Mem.<\/i> 2.9.3, cf. <i>Oec.<\/i> 21.6, PPetr. 3 p. 115 (iii BC), PCair. Zen. 578.2 (iii BC), etc. ; φιλοτιμούμενοι ἐπιδείκνυσθαιπρὸς ἅπαντας Pl. <i>Phdr.<\/i> 232a; c. part., φ. ἐλέγχων Id. <i>R.<\/i> 336c, cf. X. <i>Eq. Mag.<\/i> 9.6; c. acc. et inf., <b>to be anxious that<\/b>…, <i>ib.<\/i> 1.25; c. acc., ἀεὶ ἕν γέ τι φιλοτιμούμενος Id. <i>Oec.<\/i> 4.24; with ὅπως, καλῶς ἂν ποιήσαις φιλοτιμηθεὶς ὅπως ἂν παρὰ τοῦ Θεοδώρου λάβῃς τὰ ἐπιστόλια PCair. Zen. 41.19 (iii BC), cf. PMich. Zen. 6.3 (iii BC). c. dat. rei, <b>present with<\/b> a thing, χρήμασί τινας <font color='brown'>v.l.<\/font> in Procop. <i>Goth.<\/i> 1.5; but c. acc. rei, <b>lavish upon<\/b>, τινί τι Aristaenet. 1.1; πόλεμος… νίκας ἀδίκους φ. Chor. 35.71 p. 410F.-R."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[τῑ], pass. mit fut. med., doch findet sich auch aor. med. φιλοτιμήσασθαι, Isocr. u. Aristid., Ael. <i>V.H<\/i>. 9.29, – <i>Ehrliebe, Ehrgeiz haben, zeigen<\/i> ; φιλοτιμηθέντες, <i>aus Ehrgeiz<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 1.4.7, ἐπί τινι, <i>seine Ehre worin setzen, sich womit rühmen, brüsten, sich Etwas einbilden worauf, womit zu glänzen suchen<\/i>, Isocr. 4.51 u. öfter, wie Lys. 14.35 ; ὅτι τοῦτο ποιεῖν δύνανται 14.21 ; ποιοῦντες ἐφιλοτιμοῦντο, <i>sie waren stolz es zu tun<\/i>, Lycurg. 98 ; φιλοτιμεῖσθαι μηδ' ἐφ' ἑνὶ ἄλλῳ ἢ ἐπὶ χρημάτων κτήσει Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.553d ; – φιλοτιμεῖσθαί τι, περί τι, πρός τι, <i>Etwas als Ehrensache ansehen, sich eifrig, aus Vorliebe mit Etwas beschäftigen<\/i>, τῶν πολεμικῶν τι ἢ τῶν γεωργικῶν ἔργων μελετῶν ἢ ἄλλων γέ τι φιλοτιμούμενος Xen. <i>Oec<\/i>. 1.4.24 ; οἱ πρὸς τὰ κοινὰ φιλοτιμούμενοι Aesch. 2.105 ; πρὸς τὴν πόλιν Lycurg. 140 ; Plut. <i>Demetr<\/i>. 28 ; εἴς τινα, Dem. 42.24 ; περὶ τὴν θήραν φιλοτιμηθείς DS ; – περί τινος, <i>ehrgeizig um Etwas wetteifern, es sich streitig machen<\/i>, z.B. περὶ νίκης Plut. <i>amator<\/i>. 16 ; ἀπέπλευσαν φιλοτιμηθέντες, ὅτι, <i>aus Eifersucht, weil<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 1.4.7 ; – auch c. inf., <i>sich aus Ehrliebe bestreben, sich eifrig angelegen sein lassen, wetteifern<\/i>, οἳ πάνυ ἂν φιλοτιμηθεῖεν φίλῳ σοι χρῆσθαι, <i>die aus Ehegeiz danach trachten würden, deiner Freundschaft zu genießen<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.9.3 ; φιλοτιμούμενος ἐνδείκνυσθαι πρὸς ἅπαντας, ὅτι Plat. <i>Phaedr<\/i>. 232a ; u. mit folgendem μή, <i>Ep<\/i>. VII.338e ; ἔν τινι, <i>Lach<\/i>. 182b ; – εἴς τινα, <i>sich ehrliebend, anständig, bes. freigebig gegen Einen beweisen<\/i>, aber auch <i>großtun gegen Einen<\/i>, Ar. <i>Ran<\/i>. 281 ; Aristaenet. 1.1 vrbdt auch φιλοτιμεῖσθαί τι = <i>Etwas schenken<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φιλοτιμέομαι<\/b>, -οῦμαι<br\/> (&lt; φίλος, τιμή), [in LXX: 4Ma.1:35 A ;] <br\/><b>to love or seek after honour, hence, to be ambitious, emulous <\/b>(Plat., Plut., al.): with inf., Rom.15:20, 2Co.5:9, 1Th.4:11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}