{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 23:37:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φιλοκαλέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φιλοκαλέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φιλοκαλέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσω, <i>ao<\/i>. ἐφιλοκάλησα, <i>pf<\/i>. πεφιλοκάληκα)<\/font> <font color='purple'>[ῐᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> aimer les belles choses, THC. <i>2, 40 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> mettre son amour-propre à, mettre tout son soin à : τινι, PLUT. <i>M. 1044<\/i> d ; τι, DS. <i>20, 37 ;<\/i> περί τι, JOS. <i>c. Ap. 1, 12,<\/i> à qqe ch. ; <i>avec l’inf<\/i>. PLUT. <i>Alex. 25<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φιλόκαλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>love the beautiful<\/b>, Th. 2.40; φιλοκαλεῖν τὴν φύσιν… εἰκός ἐστι Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.334.<br\/><b>to be enthusiastic<\/b>, esp. for the beautiful or the good, περὶ τὰς εὐωχίας λαμπρυνόμενοι Str. 14.1.20; εἰς ταύτην τὴν ἐπιβολήν this <b>project<\/b> (sc. of a beautiful tomb), D.S. 1.66, cf. 13.90; περὶ παιδοτροφίαν J. <i>Ap.<\/i> 1.12; περὶ τὴν τῶν λόγων ἐμπειρίαν D.Chr. 18.1; c. inf., φ. Ἑλληνικαῖς φυτείαις διακοσμῆσαι τὰ βασίλεια Plu. <i>Alex.<\/i> 35.<br\/><b>beautify, elaborate<\/b>, τὰ περὶ τὴν ἐκφορὰν βασιλικῶς D.S. 20.37; τοῖς πλούτοις πεφιλοκαληκότων [τὰς κτήσεις] πρὸς ἀπόλαυσιν <i>ib.<\/i> 8; in literary style, <b>study effect<\/b>, Philostr. <i>VS<\/i> 2.4.2. Arithm., <b>elaborate, work out<\/b> a calculation, ὡς ἔνεστί τινα δι’ ἑαυτοῦ φιλοκαλήσαντα κατανοῆσαι Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 110 P., cf. p. 98 P.<br\/><b>repair, put in good order<\/b>, φ. καὶ βελτιοῦν PLond. 3.1044.22 (vi AD); — Pass., of a church, <i>Palestine Dept. of Antiquities Quarterly<\/i> 3.97 (vi AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>Freund des Schönen, Edlen sein<\/i>, Thuc. 2.40.<br\/><b>2)<\/b> <i>sich eine Ehre woraus machen und deshalb darnach streben<\/i> ; c. inf., Plut. <i>Alex<\/i>. 35 ; DS. 1.66."
                }
            ]
        }
    ]
}