{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%84%CE%B7%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 04:44:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φιλότης",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φιλότης",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ητος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> amitié, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>propr<\/i>. amitié, tendresse, affection, IL. <i>9, 630 ;<\/i> OD. <i>15, 197 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 123 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 1107 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 757<\/i> a ; <i>p. opp. à<\/i> διαφορά, AND. <i>3, 30, 27 ; joint à<\/i> ὅρκια, IL. <i>3, 73 ; à<\/i> ἀρθμός, ESCHL. <i>Pr. 191 ; à<\/i> αἰδώς, IL. <i>24, 111 ; à<\/i> κοινωνία, PLAT. <i>Ep. 323<\/i> b ; φιλότητι (faire, donner qqe ch.) par amitié, <i>etc<\/i>. IL. <i>3, 453 ;<\/i> OD. <i>10, 43, etc. ;<\/i> ἐν φιλότητι διέτμαγεν ἀρθμήσαντες, IL. <i>7, 302,<\/i> ils rompirent les relations d’amitié ; <i>cf<\/i>. OD. <i>3, 363 ;<\/i> φιλότητος παρά τινος τυχεῖν, OD. <i>15, 158,<\/i> obtenir un bon accueil de qqn ; φιλότητα ἑλέσθαι, IL. <i>16, 282,<\/i> se réconcilier ; φιλότητα βάλλειν μετ' ἀμφοτέροισι, IL. <i>4, 16,<\/i> fonder une amitié entre les deux peuples ; φιλότητα τιθέναι, IL. <i>4, 83 ;<\/i> OD. <i>24, 476,<\/i> former amitié ; φιλότητα τέμνειν, IL. <i>3, 94, 323,<\/i> conclure un traité d’amitié ; <i>en parl. d’hôtes,<\/i> φιλότητα παρέχειν, IL. <i>3, 354 ;<\/i> OD. <i>15, 55,<\/i> témoigner de la bienveillance ; <i>avec un gén. :<\/i> φιλότητί τινος, OD. <i>14, 505 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 1410 ;<\/i> πρός τινα, AND. <i>19, 3,<\/i> par amitié pour qqn ;<br\/><b>      2<\/b> amour, IL. <i>14, 198 ;<\/i> PLUT. <i>Sol. 20, 756<\/i> e, <i>757<\/i> e ; <i>d’où<\/i> relations intimes, <i>joint à<\/i> εὔνη, IL. <i>15, 32 ;<\/i> OD. <i>5, 126, etc. ; à<\/i> ὕπνος, IL. <i>13, 636 ; 14, 353, etc. ;<\/i> φ. κρυπταδίη, IL. <i>6, 161,<\/i> relations secrètes ; φιλότητι ὁμωθῆναι, IL. <i>14, 209 ;<\/i> μιγάζεσθαι, IL. <i>6, 165 ;<\/i> OD. <i>8, 271, etc<\/i>. s’unir par des relations intimes ; ἐν φιλότητι μίσγεσθαι, IL. <i>2, 232,<\/i> s’unir dans des relations intimes ; <i>cf<\/i>. IL. <i>14, 237 ; 24, 130 ;<\/i> OD. <i>8, 313, etc. ; avec le gén. de la pers. avec laquelle on s’unit,<\/i> OD. <i>8, 267 ;<\/i> HÉS. <i>Sc. 41, Th. 374, 405, 625, 822 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite, au sens concret,<\/i> être chéri, <i>d’où t. de tendresse, dans l’apostrophe<\/i> ὦ φιλότης = ὦ προσφιλέστατε, cher amour, PLAT. <i>Phædr. 228<\/i> d ; LUC. <i>M. cond. 1 ;<\/i> HERM. <i>15, 72, etc. ;<\/i> ἐμὴ φιλότης, ALCIPHR. <i>2, 4, p. 268, m. sign<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φίλος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ητος, ἡ, <b>friendship, love, affection<\/b>, μηνιθμὸν μὲν ἀπορρῖψαι φιλότητα δ’ ἑλέσθαι <i>Il.<\/i> 16.282; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ’ εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος <i>Od.<\/i> 15.197, cf. S. <i>Ph.<\/i> 1122 (lyr.); κατ’ ἡλικίην τε καὶ φ. ἰλαδὸν συγγίνεσθαι Hdt. 1.172; pl., Thgn. 860; φιλότητι <b>in, with, from friendship<\/b> or <b>affection<\/b>, <i>Il.<\/i> 3.453, <i>Od.<\/i> 3.363, 10.43; ἐν φ. διέτμαγεν ἀρθμήσαντε <i>Il.<\/i> 7.302; φιλότητί γε yes, <b>in affection<\/b> [we are brothers], E. <i>IT<\/i> 498; φιλότητι χειρῶν with <b>friendly<\/b> services, Id. <i>Or.<\/i> 1048; φιλότητα μετ’ ἀμφοτέροισι βάλωμεν <i>Il.<\/i> 4.16; φ. μετ’ ἀμφοτέροισι τίθησι <i>ib.<\/i> 83, cf. <i>Od.<\/i> 24.476; παρὰ σεῖο τυχὼν φιλότητος 15.158; φιλότητα παρασχεῖν <i>Il.<\/i> 3.354, <i>Od.<\/i> 15.55; ἄγειν ἐς φ. Sappho 1.19; εἰς ἀρθμὸν ἐμοὶ καὶ φιλότητα… ἥξει A. <i>Pr.<\/i> 193 (anap.); ὑδαρεῖ σαίνειν φ. Id. <i>Ag.<\/i> 798 (anap.); φ. τινός <b>friendship with, affection for<\/b>, <i>Od.<\/i> 14.505, S. <i>Aj.<\/i> 1410 (anap.); διὰ τὴν λίαν φ. βροτῶν by his overgreat <b>love<\/b> for men, A. <i>Pr.<\/i> 123 (anap.); ξενίαι καὶ φιλότητες πρός τινας And. 1.145; in addressing persons, ὦ φιλότης, = ὦ φίλος, <b>my dear friend<\/b>, Pl. <i>Phdr.<\/i> 228d, Philox. 2.7, 34; without ὦ, Hp. Ep. 17. of <b>friendship between states<\/b>, φιλότητα καὶ ὅρκια πιστὰ ταμόντες <i>Il.<\/i> 3.73, cf. 94, 323; ναυμαχεῖν ὑπὲρ τῆς φ. Lys. 2.35; φ. ἀντὶ διαφορᾶς ἐθέλοντες ποιεῖσθαι And. 3.30.<br\/><b><i>prov.<\/i>, ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται<\/b> Pl. <i>Lg.<\/i> 757a; more shortly, ἰσότης φ. Arist. <i>EN<\/i> 1168b8. in Hom., freq. of <b>sexual love<\/b> or <b>intercourse<\/b>, in various phrases; μίγη φιλότητι καὶ εὐνῇ <i>Il.<\/i> 6.25, cf. 3.445, al. ; ἵνα μισγεαι ἐν φ. 2.232; καθεύδετον ἐν φ., παραλέξομαι ἐν φ., <i>Od.<\/i> 8.313, <i>Il.<\/i> 14.237; ὕπνῳ καὶ φ. δαμείς <i>ib.<\/i> 353, cf. 207, 13.636; less freq. c. gen., ἀείδειν ἀμφ’ Ἄρεος φιλότητος ἐϋστεφάνου τ’ Ἀφροδίτης <i>Od.<\/i> 8.267; φ. γυναικός Hes. <i>Sc.<\/i> 31, cf. Th. 374, 405, 625, 822; pl., Pi. <i>P.<\/i> 9.39, <i>N.<\/i> 8.1, Antipho Soph. 49. personified, = φιλία 1.5, opp. νεῖκος, Emp. 17.20, al., cf. Hes. <i>Th.<\/i> 224. (φιλία is the common prose form.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ητος, ἡ, <i>Freundschaft, Liebe, Zuneigung<\/i>, Hom. u. Folgde ; ξεῖνοι δὲ διαμπερὲς εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος <i>Od<\/i>. 15.197 ; ἐμαρνάσθην, ἠδ' αὖτ' ἐν φιλότητι διέτμαγεν <i>Il<\/i>. 7.302, <i>sie trennten sich in Liebe<\/i> ; von den freundschaftlichen Verhältnissen ganzer Völker zu einander <i>Il<\/i>. 3.73, 94 ; κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι, <i>aus Freundschaft zusammenkommen<\/i>, Her. 1.172 ; von der Gastfreundschaft, <i>Od<\/i>. 15.55 u. sonst ; am häufigsten von der sinnlichen <i>Geschlechtsliebe, Liebesgenuß<\/i>, Hom. u. Hes.; am geläufigsten in den Vrbdgn φιλότης καὶ εὐνή, φιλότητι oder ἐν φιλότητι καὶ εὐνῇ μιγῆναι u. vgl. (s. μίγνυμι), auch ὕπνος καὶ φιλότης, <i>Il<\/i>. 13.636, 14.353, seltner φιλότης γυναικός, Hes. <i>Sc<\/i>. 31, vgl. <i>Th<\/i>. 374, 405, 625, 822 ; Pind. in dieser Bedeutung im plur., <i>P<\/i>. 9.40, <i>N<\/i>. 8.1, διὰ τὴν λίαν φιλότητα βροτῶν Aesch. <i>Prom<\/i>. 123, u. öfter ; Soph. <i>Phil<\/i>. 1107, <i>Aj<\/i>. 1389, σ' ἀμείψασθαι θέλω φιλότητι χειρῶν Eur. <i>Or<\/i>. 1048, einzeln in Prosa : κατὰ φιλότητα συγγίγνεσθαι Her. 1.172 ; <font color='brown'>Ggstz διαφορά<\/font> Andoc. 3.30 ; Lys. 2.35, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.757a. – Als Anrede, ὦ φιλότης, für ὦ φίλε, <i>mein Lieber<\/i>, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 228d. Luc. oft."
                }
            ]
        }
    ]
}