{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CC%81%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:19:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φιλόκαλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φιλόκαλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φιλό·καλος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui aime les belles choses, la parure, l’élégance, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 3 ;<\/i> περί τι, XÉN. <i>Cyr. 2, 1, 22 ;<\/i> τι, ISOCR. <i>7<\/i> d, <i>etc<\/i>. en qqe ch. ; τὸ φιλόκαλον, PLUT. <i>M. 67<\/i> d, <i>92<\/i> d, <i>1026<\/i> d, <i>etc<\/i>. l’amour des belles choses ;<br\/><b>      2<\/b> qui aime la vertu, l’honnêteté, la noblesse des sentiments, XÉN. <i>Conv. 4, 15 ;<\/i> PLAT. <i>Crit. 111<\/i> e ; ARSTT. <i>Nic. 4, 4, 4 ; 10, 9, 3 ;<\/i> περί τι, LUC. <i>M. cond. 25,<\/i> en qqe ch.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. φιλοκαλώτερος, XÉN. <i>Conv. 4, 15<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φ. καλός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>loving the beautiful<\/b> (both of personal and moral beauty), <b>loving beauty and goodness<\/b>, Pl. <i>Phdr.<\/i> 248d, <i>Criti.<\/i> 111e, <i>Com.Adesp. Oxy.<\/i> 1239.18, etc. ; τὸ φ. Plu. 2.61d, 1026d.<br\/><b>fond of effect and elegance<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.3; φ. περὶ ὅπλα <i>ib.<\/i> 2.1.22; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα φ. Isoc. 1.26, cf. 10.57; of the peacock, Arist. <i>HA<\/i> 488b24. Adv., -λως ἔχειν περί τι J. <i>AJ<\/i> 12.2.1, cf. Gal. 14.218, etc. ; Comp. φιλοκαλώτερον κοπρίσαι <b>more elaborately<\/b>, <i>Gp.<\/i> 5.26.10.<br\/><b>fond of honour, seeking honour<\/b>, φιλοκαλώτεροι ἐν τοῖς κινδύνοις X. <i>Smp.<\/i> 4.15, cf. Arist. <i>EN<\/i> 1125b12, 1179b9. κατὰ τὸ φ. πειραθέντα κατανοῆσαι to see by <b>working out the calculation<\/b>, Iamb. <i>in Nic.<\/i> p. 124 P."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>das Schöne, Gute, Edle liebend, Freund des Schönen<\/i>, sowohl vom äußerlich Schönen, Anständigen, als vom Sittlichschönen ; Plat. <i>Phaedr<\/i>. 248d, <i>Critia<\/i>. 111e ; – <i>prunkliebend, glanzliebend<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.3.5 ; περὶ ὅπλα 2.1.22, <i>die schönen Waffen liebend<\/i> ; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα Isocr. 1.27, u. A.; auch im comp., φιλοκαλώτερος ἐν τοῖς κινδύνοις Xen. <i>Symp<\/i>. 4.15."
                }
            ]
        }
    ]
}