{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:57:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φιλάκρατος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φιλάκρατος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>φιλ·άκρατος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐᾱτ]<\/font> qui aime le vin pur, <i>d’où<\/i> ivrogne, <i>en parl. d’Anacréon,<\/i> SIM. <i>fr. 179 ; de Dionysos,<\/i> ANTH. <i>6, 169 ; p. anal. en parl. de choses<\/i> (plante, ANTH. <i>4, 1, 53, etc<\/i>.).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. φιλάκρητος, ANTH. <i>ll. cc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ᾱτ] Ion. φιλάκρητος, ον, <b>fond of sheer wine, given to wine<\/b>, of Anacreon, Simon. 183.5; Διόνυσος <i>AP<\/i> 6.169; also φ. ἕρπυλλος <i>ib.<\/i> 4.1.53 (Mel.); ἁρμονίη <i>ib.<\/i> 7.26 (Antip.Sid.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ρᾱ], ion. <b>φιλάκρητος<\/b>, <i>reinen, ungemischten Wein liebend<\/i>, übh. <i>dem Weine, dem Trunke ergeben<\/i> ; Διόνυσος <i>Ep.adesp<\/i>. 130 (VI.169); ἁρμονίη Antp. Sil. 74 (VII.26); u. a. sp.D., wie Nonn. <i>D<\/i>. 29.246."
                }
            ]
        }
    ]
}