{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 11:54:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φθίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φθίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='purple'>[ῐ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>seul. prés. impf., fut<\/i>. φθινήσω, <i>ao<\/i>. ἔφθινα <i>et<\/i> ἐφθίνησα)<\/font> se consumer, arriver à son terme :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. du temps :<\/i> φθίνουσιν νύκτες τε καὶ ἤματα, OD. <i>11, 183,<\/i> les nuits et les jours se consument, <i>en parl. de pers. qui se consument à pleurer ;<\/i> μηνῶν φθινόντων, OD. <i>10, 470,<\/i> les mois s’écoulant ; μὴν φθίνων, <i>primitiv<\/i>. le mois finissant, OD. <i>14, 162 ; 19, 307 ; postér<\/i>. la dernière des trois périodes du mois (<i>p. opp. à<\/i> μὴν ἱστάμενος <i>et à<\/i> μὴν μεσῶν) THC. <i>5, 54, etc. ; de même dans les inscr. att. (v. Meisterh. p. 130, 28), où la formule φθίνοντος est usitée jusqu’en 305 av. J.C. ; depuis 333 av. J.C. on commence à voir apparaître la formule μετ' εἰκάδας et sous l’empire<\/i> μετ' εἰκάδα ; <i>v. Meisterh. ibid. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. du déclin des astres,<\/i> ESCHL. <i>Ag. 7 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. se consumer, être épuisé par un mal, SOPH. <i>Tr. 558, O.C. 616, etc. ;<\/i> οἱ φθίμενοι, SOPH. <i>El. 237,<\/i> les morts ;<br\/><b>      4<\/b> <i>fig. en parl. de choses abstraites<\/i> (vertu, force, <i>etc<\/i>. PD. <i>P. 1, 184 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 906 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 71<\/i> b, <i>etc<\/i>.) ; φθίνοντα μαντεύματα, SOPH. <i>Ant. 1013,<\/i> prophéties qui s’évanouissent.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. part. dat. pl. ion<\/i>. φθινεῦσι, HPC. <i>2, 674<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *d<sup>h<\/sup>g<sup>wh<\/sup>ei-, disparaître ; <i>v. aussi<\/i> φθίω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. φθίω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= φθίω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to wane (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}