{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B5%CF%85%CE%BA%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:02:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φευκτός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φευκτός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> qu’il faut fuir <i>ou<\/i> éviter, ARSTT. <i>Nic. 7, 14, 1 ; p. opp. à<\/i> αἱρετός, ARSTT. <i>Nic. 3, 12, 1, 10, 2, 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qu’on peut fuir <i>ou<\/i> éviter, SOPH. <i>Aj. 224 ;<\/i> PLAT. <i>Ax. 369<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, ARSTT. <i>Top. 3, 3 ;<\/i> NAZ. <i>t. 1, p. 101 ; • Sup<\/i>. -ότατος, NAZ. <i>t. 1, p. 92<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. φεύγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>to be shunned<\/b> or <b>avoided<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1153b2; opp. αἱρετός, <i>ib.<\/i> 1119a23, 1172b19, Epicur. Ep. 3 p. 63U., Phld. <i>Herc.<\/i> 1251.13; Comp., Arist. <i>Top.<\/i> 116b5.<br\/><b>that can be escaped<\/b> or <b>avoided<\/b>, ἀγγελίαν ἄτλατον οὐδὲ φευκτάν S. <i>Aj.<\/i> 224 (lyr.), cf. Pl. <i>Ax.<\/i> 369b; cf. φυκτός."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "adj. verb. von φεύγω, <i>geflohen, vermieden, zu fliehen, zu meiden, zu vermeiden<\/i> ; ἄτλατον, οὐδὲ φευκτάν Soph. <i>Aj<\/i>. 222 ; <i>dem man entfliehen, entgehen kann, den man fliehen muß<\/i>, Plat. <i>Ax<\/i>. 369b u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}