{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B5%CF%85%CD%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:31:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φεῦ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φεῦ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>interj. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>cri de douleur,<\/i> hélas ! ESCHL. <i>Ch. 195 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 1018 ;<\/i> XÉN. <i>Conv. 4, 28 ; avec un nomin. :<\/i> φεῦ τάλας, SOPH. <i>Aj. 983,<\/i> hélas ! infortuné que je suis ! <i>avec un voc<\/i>. φεῦ ὦ Ἑλλάς, XÉN. <i>Ages. 7, 5,<\/i> hélas, ô Grèce ! <i>avec un gén. :<\/i> φεῦ τῆς βροτείας φρενός, EUR. <i>Hipp. 936,<\/i> hélas ! l’esprit des mortels ! φεῦ, φεῦ, ESCHL. <i>Sept. 1054 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1299 ;<\/i> EUR. <i>Her. 535 ;<\/i> AR. <i>Av. 162, 1723,<\/i> hélas ! hélas ! φεῦ ἰοῦ ἰοῦ, ESCHL. <i>Eum. 781, m. sign. ;<\/i> παπαῖ φεῦ, SOPH. <i>Ph. 786 ;<\/i> φεῦ παπαῖ, SOPH. <i>Ph. 792, m. sign. ;<\/i> αἰαῖ φεῦ, SOPH. <i>O.C. 1670, m. sign. etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> cri d’étonnement <i>ou<\/i> d’admiration, oh ! ah ! EUR. <i>Her. 553, El. 262, etc. ;<\/i> redoublé : φεῦ, φεῦ, EUR. <i>Her. 535, etc<\/i>. oh ! oh ! φεῦ, ὡς εὖ λέγεις, PLAT. <i>Hipp. ma. 287<\/i> b, oh ! comme tu parles bien ! <i>avec un gén<\/i>. φεῦ τοῦ ἀνδρός, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 39,<\/i> hélas ! homme infortuné ! <i>avec le nom. ou l’acc., m. sign<\/i>. SOPH. <i>Ph. 234 ;<\/i> EUR. <i>Ph. 1741 ; avec un relat. :<\/i> φεῦ ὅσῳ, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Phædr. 263<\/i> d, <i>etc<\/i>. oh ! combien ! etc."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "exclamation of grief or anger, <b>alas!<\/b> freq. in Trag. ; φ. τάλας S. <i>Aj.<\/i> 983, etc. ; freq. c. gen., φ. τοῦ ὄρνιθος… A. <i>Th.<\/i> 597, cf. S. <i>El.<\/i> 920, 1183; φ. τῆς βροτείας [φρενός] E. <i>Hipp.<\/i> 936; joined with other exclam., οἰοῖ δᾶ φ. A. <i>Eu.<\/i> 841 (lyr.); παπαῖ φ. or φ. π., S. <i>Ph.<\/i> 785, 792; φ. ὦ Ἑλλάς X. <i>Ages.<\/i> 7.5, cf. <i>Cyr.<\/i> 7.3.8. of astonishment or admiration, <b>ah! oh!<\/b> E. <i>Heracl.<\/i> 552, <i>El.<\/i> 262, <i>Ph.<\/i> 1740 (lyr.), Pl. <i>Phdr.<\/i> 273c, etc., cf. Sch. Ar. <i>Av.<\/i> 162; doubled, φ. φ. E. <i>Heracl.<\/i> 535, Ar. <i>l.c.<\/i>, Theoc. 5.86; c. gen., φ. φ. τῆς ὥρας, τοῦ κάλλους Ar. <i>Av.<\/i> 1724 (lyr.); φ. τοῦ ἀνδρός <b>oh<\/b>, what a man! X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.39 (where, however, there is also a sense of <b>grief<\/b>); also φ. τὸ καὶ λαβεῖν πρόσφθεγμα τοιοῦδ’ ἀνδρός <b>oh<\/b>, but to get speech of such a man! S. <i>Ph.<\/i> 234; folld. by a relat., φεῦ, ὅσῳ λέγεις κτλ. Pl. <i>Phdr.<\/i> 263d; φ. ὡς εὖ λέγεις Id. <i>Hp. Ma.<\/i> 287b. — φεῦ in Trag. and Com. Poets sts. stands extra versum, A. <i>Ag.<\/i> 1307, <i>Ch.<\/i> 194, Ar. <i>Nu.<\/i> 41, etc. ; when it forms part of the verse, it is usu. at the beginning, but not so in S. <i>Ph.<\/i> 234, 1302."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ausruf des Schmerzes oder Unwillens, <i>ach ! weh !<\/i> Aesch. <i>Prom<\/i>. 124, <i>Spt<\/i>. 125 u. öfter, u. die andern Tragg., häufig φεῦ, φεῦ vrbdn, u. Ar, c. gen., weh über Etwas. – Auch Ausruf des Staunens, φεῦ τοῦ ἀνδρός, <i>oh, welch ein Mann<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.38 ; φεῦ τὸ καὶ λαβεῖν πρόσφθεγμα τοιοῦδ' ἀνδρός Soph. <i>Phil<\/i>. 234, <i>o daß man doch wenigstens der Anrede eines solchen Mannes teilhaftig wird<\/i> ; φεῦ ὅσῳ λέγεις τεχνικωτέρας νύμφας Plat. <i>Phaedr<\/i>. 263d ; <i>Hipp. mai<\/i>. 287b."
                }
            ]
        }
    ]
}