{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B5%CC%81%CE%B2%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 02:46:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φέβομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φέβομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. et impf<\/i>. ἐφεϐόμην) s’effrayer, <i>d’où<\/i> fuir, IL. <i>5, 232, 527 ; 8, 107, 178, 342, 404 ; 12, 136 ; 15, 345, etc. ;<\/i> OD. <i>22, 299 ;<\/i> A.RH. <i>3, 1345 ; 4, 22 ;<\/i> ὑπό τινι, IL. <i>11, 121,<\/i> être mis en fuite par qqn ; τινα, IL. <i>5, 232 ;<\/i> Q. SM. <i>2, 378,<\/i> fuir devant qqn.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *b<sup>h<\/sup>eg<sup>w<\/sup>-, fuir.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>poet. Pass.<\/i>, only pres. and impf., = φοβέομαι, <b>to be put to flight, flee in terror<\/b>, οἱ δ’ ἐφέβοντο κατὰ μέγαρον <i>Od.<\/i> 22.299; ἔνθα καὶ ἔνθα φέβοντο <i>Il.<\/i> 15.345; ἔνθα καὶ ἔνθα διωκέμεν ἠδὲ φέβεσθαι 8.107; αἴ κε φέβωμαι πληθὺν ταρβήσας 11.404; μένον ἔμπεδον οὐδὲ φέβοντο 5.527; ὑπ’ Ἀργείοισι φέβοντο 11.121; πεδίονδε φέβεσθαι A.R. 3.1345; c. acc., <b>flee from<\/b>, φεβώμεθα Τυδέος υἱόν <i>Il.<\/i> 5.232. (Cf. φόβος, φοβέω, φοβερός, Lith. <i>běgti<\/i> ΄run΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "nur im praes. u. impf. gebräuchliche poet. Stammform von φοβέομαι, <i>fliehen, flüchten<\/i> ; Hom. bes. in der <i>Il<\/i>.; <font color='brown'>Ggstz von διώκειν<\/font> 8.107 ; μένον ἔμπεδον, οὐδ' ἐφέβοντο 5.527, u. öfter ; vor Einem, ὑπό τινι, 11.121 ; auch mit dem acc., <i>Einen fliehen, meiden<\/i>, 5.232."
                }
            ]
        }
    ]
}