{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B1%CF%85%CD%82%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 19:37:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φαῦλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φαῦλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>η, ον<\/b>, de qualité inférieure :<br\/><b>A<\/b> <i>avec idée de blâme :<\/i><br\/><b>   I<\/b> laid, AR. <i>Eccl. 617 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> méchant, malveillant, <i>en parl. de la divinité,<\/i> THGN. <i>163 ; en parl. de pers<\/i>. PLAT. <i>Prot. 326<\/i> e ; φ. περί τινα, EUR. <i>Epist. 1, 23,<\/i> méchant <i>ou<\/i> malveillant à l’égard de qqn ; <i>en parl. de choses<\/i> (parole, PLAT. <i>Soph. 152<\/i> d ; EUR. <i>Andr. 871 ;<\/i> opinion, DÉM. <i>764, 3 ;<\/i> affaire, AR. <i>Lys. 14, etc<\/i>.) ; τὸ φαῦλον, EUR. <i>I.T. 390,<\/i> le mal ; τὰ φαῦλα νικᾶν, SOPH. <i>fr. 30,<\/i> être vainqueur dans le mal, être un scélérat achevé ;<br\/><b>   III<\/b> défectueux : φ. αὐλητής, PLAT. <i>Prot. 327<\/i> c, mauvais joueur de flûte ; ἵππος, XÉN. <i>Mem. 4, 1, 3,<\/i> cheval défectueux ; <i>p. opp. à<\/i> σοφός, EUR. <i>Ph. 496 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 174<\/i> c ; <i>à<\/i> σπουδαῖος, PLAT. <i>Leg. 756<\/i> a, <i>etc. ; à<\/i> ξυνετός, THC. <i>3, 37 ;<\/i> τὸ πλῆθος τὸ φαυλότερον, EUR. <i>Bacch. 430,<\/i> la foule qui ne se préoccupe pas de penser autrement qu’on ne l’a fait avant elle ; <i>avec un acc. :<\/i> φ. τὴν γνώμην, THC. <i>3, 83,<\/i> qui a une intelligence vulgaire ; φ. τὰ γράμματα, PLAT. <i>Phædr. 242<\/i> c, inhabile à lire <i>ou<\/i> à écrire, illettré ; <i>avec un inf. :<\/i> μάχεσθαι, EUR. <i>I.T. 305 ;<\/i> λέγειν, PLAT. <i>Theæt. 181<\/i> d, impropre à combattre, à parler ;<br\/><b>   IV<\/b> de peu de prix :<br\/><b>      1<\/b> vil, commun : φ. σιτία, XÉN. <i>Mem. 1, 6, 2,<\/i> aliments grossiers ; ἱμάτιον, XÉN. <i>Mem. 1, 6, 2,<\/i> vêtement commun ; φ. ἀσπίδες, THC. <i>4, 9,<\/i> mauvais boucliers ;<br\/><b>      2<\/b> insignifiant, sans importance, HDT. <i>1, 26 ;<\/i> THC. <i>6, 21 ;<\/i> DÉM. <i>150, 29 ; avec une négation en un sens augmentat. :<\/i> οὐ φαῦλον πρᾶγμα, XÉN. <i>An. 6, 6, 11,<\/i> affaire non sans importance ;<br\/><b>      3<\/b> léger, insouciant, frivole : τὸ φαῦλον, THC. <i>6, 18,<\/i> la nature frivole <i>ou<\/i> insouciante de la jeunesse ;<br\/><b>      4<\/b> négligent, indolent, paresseux, XÉN. <i>Cyr. 2, 2, 24 ;<\/i> EUR. <i>Med. 807, Rhes. 285 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>sans idée de blâme :<\/i><br\/><b>   I<\/b> d’un rang inférieur : οἱ φαυλότατοι, THC. <i>6, 77,<\/i> les soldats de dernière classe ;<br\/><b>   II<\/b> humble, modeste, <i>p. opp. à<\/i> μείζονες, XÉN. <i>Hier. 1, 27 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 475<\/i> b ; <i>joint à<\/i> ταπεινός, DH. <i>7, 45 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> simple :<br\/><b>      1<\/b> non compliqué, <i>joint à<\/i> πρόχειρος, PLAT. <i>Theæt. 147<\/i> a ; <i>à<\/i> ἁπλοῦν, PLAT. <i>Theæt. 147<\/i> c ; <i>à<\/i> ἄκομψος, EUR. <i>fr. 476 ; cf<\/i>. PLAT. <i>Gorg. 483<\/i> c, <i>1 Alc. 129<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> peu coûteux, PLAT. <i>Eryx. 314<\/i> d ; <i>particul<\/i>. frugal, HPC. <i>775<\/i> g ;<br\/><b>      3<\/b> facile, aisé, commode, AR. <i>Eq. 213 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 19<\/i> a, <i>etc. ; avec une négat. :<\/i> οὐ φαῦλον, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Theæt. 179<\/i> d, chose non facile.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, HPC. <i>753<\/i> a ; THC. <i>3, 37, 83, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Hier. 1, 27, etc. ; Mem. 3, 11, 13, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 475<\/i> b, <i>Prot. 336<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> EUR. <i>Epist. 1, 23. • Sup<\/i>. -ότατος, XÉN. <i>Mem. 1, 6, 2 ; 4, 1, 3 ;<\/i> AR. <i>Eq. 213<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ος, EUR. <i>Hipp. 435, etc. ;<\/i> THC. <i>6, 21<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "η, ον, also ος, ον E. <i>Hipp.<\/i> 435, <i>Fr.<\/i> 1083.9, Th. 6.21; (cf. φλαῦρος) : — <b>cheap, easy, slight, paltry<\/b>, first found commonly in E., twicein Hdt. 1.26, 126 (Comp., elsewh. φλαῦρος), six times in Democr., <i>Fr.<\/i> 87, al., twice in S., Frr. 41, 771; Adv. φαύλως once in A. ; A. <i>Pers.<\/i> 520. of things, <b>easy, slight<\/b>, φ. ἀθλήσας πόνον E. <i>Supp.<\/i> 317; φαυλότατον ἔργον ΄΄tis as easy as lying΄, Ar. <i>Eq.<\/i> 213; φ. πρᾶγμα Id. <i>Lys.<\/i> 14; τὸ ζήτημα οὐ φ. Pl. <i>R.<\/i> 368c; φ. ἐρώτημα Id. <i>Phlb.<\/i> 19a; φαῦλον αὐτοῖς προστάξομεν Id. <i>R.<\/i> 423c; freq. with negat., οὐ φ., ἀλλὰ χαλεπὸν πιστεῦσαι <i>ib.<\/i> 527d; μάχη οὐ φ. Id. <i>Tht.<\/i> 179d; οὐ φ. τέχνη Id. <i>Sph.<\/i> 223c; οὔτοι βασιλέα φαῦλόν [ἐστι] κτανεῖν ΄tis no <b>slight matter<\/b> to kill a king, E. <i>El.<\/i> 760; νυκτὸς γὰρ οὔτι φ. ἐμβαλεῖν στρατόν no <b>easy<\/b> matter, Id. <i>Rh.<\/i> 285; οὐ φ. πληγαί D. 54.13; φιλοῦσιν ἰατροὶ λέγειν τὰ φαῦλα μείζω Men. 497; φαῦλα ἐπιφέρειν bring <b>paltry<\/b> charges, Hdt. 1.26; τὰ φ. νικήσας ἔχω have gained <b>petty<\/b> victories, S. <i>Fr.<\/i> 41 (wrongly glossed by μέγα in Phot., Suid., and <i>EM<\/i> 789.43, cf. Hsch); σύμμαχον Τροίᾳ μολόντα Ῥῆσον οὐ φαύλῳ τρόπῳ, i.e. with no <b>trivial<\/b> force, E. <i>Rh.<\/i> 599; παρὰ φαῦλον ποιεῖσθαί τι D.H. <i>Th.<\/i> 4.2, cf. Lib. <i>Or.<\/i> 14.26. Adv. -λως εὑρεῖν, τυχεῖν, Ar. <i>Eq.<\/i> 404 (troch.), 509 (anap.); φ. πάνυ Id. <i>Lys.<\/i> 566 (anap.); φ. ἐκφυγεῖν to get off <b>easily<\/b>, Id. <i>Ach.<\/i> 215 (lyr.); φ. ἀποδράς Id. <i>Th.<\/i> 711 (lyr.); φαυλότατα καὶ ῥᾷστα Id. <i>Nu.<\/i> 778; οὔτι φαύλως ἦλθε <b>with<\/b> no <b>trivial force<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 112; φ. βοηθήσειν D. 15.13; φαύλως καὶ γλίσχρως παρείχοντο χρήματα <i>Hell. Oxy.<\/i> 14.2; τὰς ἐλπίδας φ. ἔχειν to be <b>slight<\/b>, Hdn. 1.3.1.<br\/><b>simple, ordinary<\/b>, δίαιτα Hp. <i>Fract.<\/i> 36, <i>Art.<\/i> 49, Eur. <i>Fr.<\/i> 213.4; σῖτα καὶ ποτὰ φαυλότατα X. <i>Mem.<\/i> 1.6.2, cf. Hp. <i>Vict.<\/i> 3.68 (Comp.); but freq. with sense <b>poor, indifferent<\/b>, στρατιά Th. 6.21; ἀσπίδες, τείχισμα, παρασκευή, Id. 4.9.115, 6.31; ἱμάτιον X. <i>l.c. Adv.<\/i> -λως, διατρίβειν ἐν φιλοσοφίᾳ Pl. <i>Tht.<\/i> 173c; μὴ φ. μηδὲ ἰδιωτικῶς Id. <i>Lg.<\/i> 966e.<br\/><b>mean, bad<\/b>, πρῆξις Democr. 177; λόγοι E. <i>Andr.<\/i> 870, ψόγος Id. <i>Ph.<\/i> 94 (perh. both in signf. 1.1 and in 1.3); οὐ φ. ὄψις Pl. <i>R.<\/i> 519a; φ. δόξα D. 24.205; τὰ πράγματ’ ἐστὶ φ. Id. 19.30; φαῦλα διαπεπραγμένος Philem. 229; ὁ φαῦλα πράττων Ev. Jo. 3.20; μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ φ. Ep. Rom. 9.11; τὸ φ.<br\/><b>evil<\/b>, E. <i>IT<\/i> 390; τὰ φ., opp. τὰ ἀγαθά, X. <i>Smp.<\/i> 4.47; τύχη φ., opp. ἀγαθή, Arist. <i>Ph.<\/i> 197a26, cf. <i>Metaph.<\/i> 1065a35; τὴν πόλιν μηθὲμ φ. παθεῖν OGI 765.35 (Priene); κομίσασθαι… εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φ., of rewards and punishments, 2 Ep. Cor. 5.10; φ. μαίωσις Sor. 2.17, cf. 1.91, al. of persons, <b>low<\/b> in rank, <b>mean, common<\/b>, E. <i>Fr.<\/i> 688; οἱ φαυλότατοι <b>the commonest sort<\/b> (of soldiers), Th. 7.77; [γάμος] ὁ ἐκ τῶν φαυλοτέρων, opp. ἐκ μειζόνων, X. <i>Hier.<\/i> 1.27, cf. Pl. <i>R.<\/i> 475b; of outward looks, αἱ φαυλότεραι <b>the plainer ones<\/b>, Ar. <i>Ec.<\/i> 617, cf. 626 (Comp., both anap.).<br\/><b>inefficient, bad<\/b>, διδάσκαλος S. <i>Fr.<\/i> 771.3; τὸ φ. καὶ τὸ μέσον καὶ τὸ πάνυ ἀκριβές <b>the inefficient<\/b>, the middling, and the perfect, Th. 6.18; φ. αὐλητής, opp. ἀγαθός, Pl. <i>Prt.<\/i> 327c; τοξότης Id. <i>Tht.<\/i> 194a; οὐ δὲ φαύλων ἀνδρῶν οὐδὲ τῶν ἐπιτυχόντων Id. <i>Cra.<\/i> 390d; opp. σπουδαῖος, Isoc. 1.1, Pl. <i>Lg.<\/i> 757a, etc. ; esp. in point of education and accomplishments, opp. σοφός, οἱ γὰρ ἐν σοφοῖς φαῦλοι παρ’ ὄχλῳ μουσικώτεροι λέγειν E. <i>Hipp.<\/i> 989, cf. Ph. 496, <i>Ion<\/i> 834, Pl. <i>Smp.<\/i> 174c, <i>Alc. 1.<\/i> 129a; τὸ πλῆθος τὸ φαυλότερον E. <i>Ba.<\/i> 431 (lyr.); οἱ φαυλότεροι, opp. to οἱ ξυνετώτεροι, Th. 3.37; οἱ φαυλότεροι γνώμην <i>ib.<\/i> 83; τὰ γράμματα φαῦλοι Pl. <i>Phdr.<\/i> 242c (so in Adv., φαυλοτέρως πεπαιδευμένοι Id. <i>Lg.<\/i> 876d); generally, <b>inferior<\/b>, Id. <i>Grg.<\/i> 483c; c. inf., φαῦλοι μάχεσθαι E. <i>IT<\/i> 305; φ. λέγειν, φ. διαλεχθῆναι, Pl. <i>Tht.<\/i> 181b, <i>Prt.<\/i> 336c; of animals, φ. κύων D. 26.22; φαυλότατοι ἵπποι X. <i>Mem.<\/i> 4.1.3.<br\/><b>careless, thoughtless, indifferent<\/b>, E. <i>Med.<\/i> 807; — esp. in Adv., φαύλως ἐκρίνατε judged <b>lightly<\/b>, A. <i>Pers.<\/i> 520; φ. εὕδειν E. <i>Rh.<\/i> 769; οὐχ ὧδε φ. Id. <i>Ion<\/i> 1546; φ. παραινεῖν <b>off-hand<\/b>, Id. <i>HF<\/i> 89; λόγισαι φαύλως μὴ ψήφοις ἀλλ’ ἀπὸ χειρός <b>off-hand, roughly<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 656 (anap.); φ. εἰπεῖν <b>casually<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 449c; φ. φέρειν to bear <b>lightly<\/b>, E. <i>IA<\/i> 850, Ar. <i>Av.<\/i> 961. in good sense, <b>simple, unaffected<\/b>, φαῦλον, ἄκομψον, τὰ μέγιστ’ ἀγαθόν E. <i>Fr.<\/i> 473 (anap.), cf. D.L. 3.63. Adv. -λως, παιδεύειν τινά <b>by a very simple method<\/b>, X. <i>Oec.<\/i> 13.4; φ. καὶ βραχέως ἀποκρίνασθαι Pl. <i>Tht.<\/i> 147c. of health, etc., φαύλως ἔχειν to be <b>ill<\/b>, Hp. <i>Aph.<\/i> 2.32; φ. πράττειν to be <b>in sorry plight<\/b>, Men. <i>Sam.<\/i> 165; φ. ἔχει τὰ πράγματα D. 10.3, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "auch zweier Endgn, Eur. <i>Hipp<\/i>. 435 u. Thuc. 6.21, <i>schlecht, schlimm, böse<\/i> ; δαίμων Theogn. 163 ; Her. 1.126, der sonst immer die ion. Form <b>φλαῦρος<\/b> hat ; <i>moralisch schlecht, schändlich<\/i>, bes. vom Krieger = <i>feig<\/i>, Eur. <i>I.T<\/i>. 305 u. öfter ; <i>häßlich<\/i>, Ar. <i>Eccl<\/i>. 617 ; <font color='brown'>Ggstz von σπουδαῖος<\/font>, Isocr. 1.1 ; vgl. Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.2.24 ; u. von ἀγαθός, Plat. <i>Prot<\/i>. 327c ; καὶ μοχθηρός <i>Gorg<\/i>. 486b ; mit einem acc. der nähern Bestimmung, οἱ φαῦλοι τὰ γράμματα <i>Phaedr<\/i>. 242c ; u. c. inf., <i>Prot<\/i>. 336c ; <font color='brown'>Ggstz σοφός<\/font>, <i>Symp<\/i>. 174 u. Eur. <i>Phoen<\/i>. 496 ; <font color='brown'>Ggstz ξυνετώτεροι<\/font>, Thuc. 3.37, vgl. 83. – Uebh. <i>was nicht so ist, wie es sein soll<\/i> ; τείχισμα Thuc. 4.115, vgl. 4.9 ; στρατιά, <i>geringes Heer<\/i>, 6.21 ; φαύλως ἔχοντα τὰ εἰρημένα, <i>was nicht überzeugt<\/i>, Isocr. 4.6 ; καὶ ἀγεννὴς κύων Dem. 26.22 ; τὰ πλεῖστα τῆς χώρας φαῦλα καὶ ἀγεννῆ Plut. <i>Sol<\/i>. 22 ; παρὰ φαῦλον ποιεῖσθαι, <i>gering schätzen, verachten<\/i>, Dion.Hal. <i>rhet<\/i>. 4.2 ; φαῦλον πρᾶγμα Xen. <i>An<\/i>. 6.4.12. – Häufig aber ohne bes. Tadel ; bes. οὐ φαῦλον, <i>non mediocris<\/i>, vgl. Plat. <i>Theaet<\/i>. 151e ; <i>einfach, unbedeutend, wenig Umstände erfordernd, leicht<\/i>, τὰ φαῦλα καὶ πρόχειρα <i>Theaet<\/i>. 147a ; τὸ ζήτημα οὐ φαῦλον, ἀλλὰ ὀξὺ βλέποντος <i>Rep<\/i>. II.368c ; <font color='brown'>Ggstz χαλεπός<\/font>, VII.527d ; dah. auch <i>wohlfeil<\/i>, im Ggstz zum Kostbaren, Ausgesuchten, Sp.; φαύλως φέρειν, <i>gleichgültig ertragen, ohne viel Aufhebens davon zu machen<\/i>, Eur. <i>I.A<\/i>. 850 ; Ar. <i>Av<\/i>. 961 ; φαύλως παιδεύειν, <i>schlicht, einfach erziehen<\/i>, Xen. <i>Oec<\/i>. 13.4 ; ἀποκρίνασθαι, Plat. <i>Theaet<\/i>. 147c. – <i>Leichtsinnig, die Dinge zu leicht nehmend<\/i> ; φαῦλον <font color='brown'>Ggstz von πάνυ ἀκριβές<\/font> Thuc. 6.18 ; φαύλως ἐκρίνατε Aesch. <i>Pers<\/i>. 512, <i>schlecht<\/i> ; φαυλότατα καὶ ῥᾷστα vrbdt Ar. <i>Nub<\/i>. 768 ; φαύλως ἀποδιδράσκειν, <i>leicht entfliehen, Ach<\/i>. 220 ; <i>Th<\/i>. 711. – Vgl. φλαῦρος, φαῦρος, παῦρος, <i>paulus, faul, flau<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φαῦλος<\/b>, -η, -ον <br\/> [in LXX: Pro.22:8 (עֶוֶל) Pro.29:9 (אֱוִיל), etc. ;] <br\/><b>slight, worthless, of no account<\/b>, both of persons and things in various shades of meaning (see LS, see word), in NT, as freq. in cl., always with distinct moral reference (see Ellic., <i>Past. Epp<\/i>., 203; Hort, <i>Ja.<\/i>, 85; Tr., <i>Syn.<\/i>, LXXxiv), <b>worthless, bad<\/b>: Jhn.3:20, Tit.2:8, Jas.3:16; opp. to ἀγαθός (which see), Jhn.5:29, Rom.9:11, 2Co.5:10.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: ἄθεσμος <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}