{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:04:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. φανῶ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>ao<\/i>. ἔφηνα, <i>pf<\/i>. πέφαγκα, <i>pf.2 intr<\/i>. πέφηνα ; <i>pass. f<\/i>. φανήσομαι, <i>ao.1<\/i> ἐφάνθην, <i>ao.2<\/i> ἐφάνην, <i>pf<\/i>. πέφασμαι, ασαι, ανται <i>ou<\/i> αται, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>A <i>tr<\/i>.<br\/>   I<\/b> faire briller : φῶς, SOPH. <i>Ph. 297,<\/i> une lumière ; ἡμέραν, PLAT. <i>Epin. 978<\/i> d, le jour ; <i>abs<\/i>. δμῳὰς αἵ κεν ἔφαινον, OD. <i>19, 25,<\/i> des servantes qui auraient éclairé (<i>litt<\/i>. fait briller de la lumière) ;<br\/><b>   II<\/b> faire paraître, faire voir, rendre visible : σήματα, IL. <i>2, 353,<\/i> des signes de la volonté céleste ; τέρας τινί, IL. <i>2, 324 ;<\/i> OD. <i>3, 173,<\/i> faire voir un présage à qqn ; μηρούς, OD. <i>18, 67,<\/i> laisser voir ses cuisses ; ἐς τὸ φῶς τι, SOPH. <i>O.R. 1229,<\/i> produire qqe ch. à la lumière du jour ; τινὶ παράκοιτιν, OD. <i>15, 26,<\/i> faire voir, <i>càd<\/i>. donner une épouse à qqn <i>ou<\/i> la lui montrer dans l’avenir ; <i>au pass<\/i>. ἐφάνη μέγα σῆμα, IL. <i>2, 308,<\/i> un grand signe de la volonté céleste se manifesta ; <i>cf<\/i>. OD. <i>21, 413 ; p. anal. en parl. du son :<\/i> φ. ἀοιδήν, OD. <i>8, 499,<\/i> faire entendre un chant ; γήρυμα στρατῷ, ESCHL. <i>Eum. 569,<\/i> faire entendre un ordre au peuple, <i>en parl. de la trompette ; cf<\/i>. THCR. <i>Idyl. 9, 28 ;<\/i> A.RH. <i>4, 784, etc. ; au pass<\/i>. φανεῖσα φάμα, SOPH. <i>O.R. 474,<\/i> bruit qui s’est répandu ; <i>p. ext. en parl. de choses abstraites :<\/i> φ. νοήματα, IL. <i>18, 295,<\/i> mettre au jour des sentiments, des pensées ; ἀρετήν, OD. <i>8, 237,<\/i> montrer son habileté, ce qu’on est capable de faire ; βίην, HÉS. <i>Th. 650 ;<\/i> A.RH. <i>2, 23,<\/i> montrer sa force ; ὀργάς, ESCHL. <i>Ch. 326,<\/i> manifester sa colère ; εὔνοιαν, HDT. <i>3, 36,<\/i> montrer de la bienveillance ;<br\/><b>   III<\/b> faire connaître, indiquer : ὁδόν τινι, OD. <i>12, 334,<\/i> à qqn son chemin ; <i>particul<\/i>. faire connaître par la parole, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> révéler : γένος, SOPH. <i>O.R. 1059,<\/i> sa naissance ;<br\/><b>      2<\/b> annoncer, présager : μαντεῖα, PLUT. <i>Agis 9,<\/i> des oracles ; ἐπιϐουλήν τινά, XÉN. <i>Hell. 3, 3, 4,<\/i> qqe conjuration ;<br\/><b>      3<\/b> dénoncer : τινα, SOPH. <i>Ant. 325 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 14 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 745<\/i> a, qqn ; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι, AR. <i>Eq. 300,<\/i> qqn aux prytanes ; πλοῖον, DÉM. <i>1324, 19,<\/i> un bâtiment (comme étant en contravention) ; <i>au pass<\/i>. τὰ φανθέντα, DÉM. <i>1325, 29,<\/i> les biens dénoncés pour être saisis <i>ou<\/i> confisqués ;<br\/><b>      4<\/b> expliquer : λόγον, HDT. <i>1, 116, 118,<\/i> un discours, une parole ;<br\/><b>   IV<\/b> <i>t. milit. à Lacédémone :<\/i> φαίνειν φρουράν, XÉN. <i>Hell. 3, 2, 23 ; 3, 5, 6 ; 4, 2, 5 ; 6, 4, 17, etc. litt<\/i>. faire paraître une garnison, <i>càd<\/i>. la faire avancer, la faire sortir, envoyer une expédition (<i>cf. franç<\/i>. faire une démonstration) : ἐπί τινα, XÉN. <i>Hell. 4, 7, 1 ; 5, 1, 29,<\/i> contre qqn ; εἰς Ἄργος, XÉN. <i>Hell. 4, 7, 2,<\/i> à Argos ;<br\/><b>B <i>intr. :<\/i><br\/>      1<\/b> briller, <i>en parl. du soleil, des corps célestes,<\/i> PLAT. <i>Tim. 39<\/i> b ; AR. <i>Nub. 586 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 2, 11 ; abs<\/i>. ὁ φαίνων (<i>s.-e<\/i>. ἀστήρ) ARSTT. <i>Mund. 2, 9,<\/i> la planète brillante, <i>càd<\/i>. Saturne ; <i>en parl. du feu ou de la lumière, en gén<\/i>. TH. <i>Ign. § 11 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> porter une lumière, <i>en parl. de statues qui portent des torches,<\/i> OD. <i>7, 102 ; p. suite,<\/i> porter une lumière pour <i>ou<\/i> devant : τινί, OD. <i>19, 25,<\/i> devant qqn ;<br\/><b>      3<\/b> se montrer, paraître : γαῖα μέλαινα φάνεσκε, OD. <i>11, 587,<\/i> la terre noire paraissait, <i>en parl. du fond de l’eau ;<\/i> τίνες δόμων ὕπερ φαίνουσι ; EUR. <i>El. 1234,<\/i> quelles personnes se montrent au-dessus de la maison ? ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. φαίνομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. φανοῦμαι, <i>ao.1<\/i> ἐφηνάμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> briller, luire : δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν, IL. <i>1, 200,<\/i> ses yeux brillèrent d’un éclat terrible ; ὅτ' ἂν ἐκ πόντοιο σέλας ναύτῃσι φανήῃ πυρός, IL. <i>19, 375,<\/i> lorsque du sein de la mer brille aux yeux des matelots l’éclat d’un feu ; διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ, XÉN. <i>An. 7, 4, 16,<\/i> le feu brillait à travers le toit ;<br\/><b>      2<\/b> paraître au jour, se montrer : οἴῳ φαινομένη, IL. <i>1, 198,<\/i> visible pour lui seul ; ἐφάνη λῖς εἰς ὁδόν, IL. <i>15, 275,<\/i> un lion se montre sur la route ; πόθεν φαίνει ; XÉN. <i>Mem. 2, 8, 4, etc<\/i>. d’où te montres-tu, <i>càd<\/i>. d’où viens-tu ? μνηστῆρσι φαίνεται, OD. <i>15, 517,<\/i> elle se montre aux prétendants ; Ἕκτωρ μετὰ πρώτοισι φάνεσκεν, IL. <i>11, 64,<\/i> Hector se montrait parmi les premiers ; <i>en parl. du soleil, des astres :<\/i> ἦμος φάνη ῥοδοδάκτυλος ἠώς, IL. <i>1, 477 ; 24, 13 ;<\/i> OD. <i>2, 1, etc<\/i>. lorsque parut l’aurore aux doigts de rose ; ἅμ' ἠοῖ φαινομένηφιν, IL. <i>9, 618 ;<\/i> OD. <i>4, 407 ; 6, 31,<\/i> au lever de l’aurore, à l’aube ; <i>p. anal. en parl. d’une vapeur qui sort des nuages,<\/i> IL. <i>5, 864 ;<\/i> d’un vent qui s’élève, OD. <i>4, 361 ;<\/i> τὰ φαινόμενα, POL. <i>9, 15, 7,<\/i> les constellations visibles ; <i>ou en gén<\/i>. les phénomènes célestes, <i>titre d’un poème d’Aratos ; particul<\/i>. paraître en se découvrant, devenir visible : φάνεν δέ οἱ εὐρέες ὦμοι, OD. <i>18, 68,<\/i> ses larges épaules apparurent ; <i>cf<\/i>. IL. <i>22, 324 ; avec un déterm<\/i>. se montrer comme, apparaître comme : φάνητε ἄριστοι, XÉN. <i>An. 3, 1, 24,<\/i> montrez-vous les plus capables ; εὖ ποιεῦντες φαίνεσθε, HDT. <i>9, 89,<\/i> montrez-vous serviables ; <i>avec un inf. :<\/i> ἥτις ἀρίστη φαίνεται εἶναι, OD. <i>15, 25,<\/i> celle qui se montre la meilleure ;<br\/><b>      3<\/b> être ostensible, manifeste, évident : ἐστὶν ἀληθῆ καὶ φαίνεται, DÉM. cela est vrai et manifeste ; ἀδύνατος ἂν φαινοίμην, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 34,<\/i> je serais évidemment hors d’état de faire la chose ; τῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 1,<\/i> il se montrait visiblement supérieur à ceux de son âge ; ἐὰν φαίνωμαι ἀδικεῖν, XÉN. <i>An. 5, 7, 5,<\/i> si je parais avoir tort ;<br\/><b>      4<\/b> paraître (<i>p. opp. à<\/i> être) EUR. (AR. <i>Ach. 441<\/i>) ; XÉN. <i>Hell. 6, 5, 28 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 596<\/i> e ; <i>p. opp. à<\/i> γίγνεσθαι, POL. <i>11, 29, 11 ;<\/i> εἰ βούλοιτο στρατηγὸς ἀγαθὸς μὴ ὢν φαίνεσθαι, XÉN. <i>Mem. 1, 7, 3,<\/i> si qqn voulait, n’étant pas bon général, le paraître ; <i>abs<\/i>. paraître qqe chose : οὐδαμοῦ φανῆναι, PLAT. <i>Gorg. 456<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> DÉM. <i>328, 25, etc<\/i>. ne paraître nulle part quelque chose, <i>càd<\/i>. être regardé comme rien ; <i>d’où<\/i> paraître, sembler, <i>abs. :<\/i> πῶς ὔμμιν ἀνὴρ ὅδε φαίνεται εἶναι ; OD. <i>11, 336,<\/i> comment cet homme vous paraît-il être ? οὗ ἀρίστη φαίνετο βουλή, IL. <i>9, 94,<\/i> dont l’avis lui paraissait le meilleur : οὕτως ἔμοιγε καὶ αὐτῷ φαίνεται, PLAT. <i>Rsp. 383<\/i> a, c’est ainsi qu’il me semble aussi ; τὸ φαινόμενον εἰπεῖν, PLUT. <i>M. 158<\/i> c, dire ce que l’on pense ; ὥς γ' ἐμοὶ φαίνεται, PLAT. <i>Prot. 324<\/i> d, à ce qu’il me semble ; <i>intercalé dans la phrase :<\/i> φαίνεται, ANTH. <i>11, 331,<\/i> ce semble ; <i>dans une réponse :<\/i> φαίνεται, PLAT. <i>Rsp. 333<\/i> d, <i>etc<\/i>. cela semble ainsi, oui en effet ; τὰ φαινόμενα, PLAT. <i>Rsp. 517<\/i> b, la manière de voir ; <i>cf<\/i>. POL. <i>5, 51, 5 ; 9, 36, 6 ;<\/i> φαίνεταί μοι <i>avec l’inf<\/i>. DH. <i>2, 14, etc<\/i>. il me semble bon de, <i>etc. ; joint à<\/i> δοκεῖν : εἰ δὴ κακός τε φαίνομαι δοκῶ τέ σοι, EUR. <i>Hipp. 1071,<\/i> si les apparences m’accusent et si tu le crois ; δοκοῖμεν ἂν τῶν πατέρων χείρους φαίνεσθαι, THC. <i>1, 122,<\/i> nous paraîtrions nous montrer inférieurs à nos pères ; <i>cf<\/i>. XÉN. <i>Mem. 2, 1, 22 ;<\/i> PLAT. <i>Eryx. 399<\/i> c, <i>Phædr. 269<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>à l’ao. moy<\/i>. φήνασθαι, montrer comme sien, comme chose que l’on possède : τινί τι, SOPH. <i>Ph. 944,<\/i> qqe ch. à qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. inf. épq<\/i>. φαινέμεν, OD. <i>8, 237 ;<\/i> PD. <i>P. 4, 171 ; part. fém. dor<\/i>. φαίνοισα, PD. <i>N. 5, 17. Fut. réc<\/i>. φανήσω, ARCHIM. <i>Aren. p. 331. Ao. dor<\/i>. ἔφανα <font color='purple'>[φᾱ]<\/font> PD. <i>I. 4, 2. Ao. itér. 3 sg<\/i>. φάνεσκε, OD. <i>11, 587 ; 12, 241, 242. Pf<\/i>. πέφαγκα, Ps.-CALLISTH. <i>2, 10 dout. Pass. impf. itér. 3 sg<\/i>. φαινέσκετο, OD. <i>13, 194 ; ao. épq<\/i>. ἐφαάνθην <i>ou<\/i> φαάνθην, IL. <i>17, 650 ; 3 pl<\/i>. φάανθεν, IL. <i>1, 200 ; 17, 650. Ao.2, 3 pl. épq<\/i>. φάνεν, OD. <i>18, 68 ;<\/i> PD. <i>O. 10, 85 ; impér<\/i>. φάνηθι, IL. <i>18, 198 ; sbj. 3 sg. épq<\/i>. φανήῃ, IL. <i>19, 375, ou<\/i> φανείῃ, HÉS. <i>O. 680 ; inf. épq<\/i>. φανήμεναι, IL. <i>9, 240. Pf. 3 sg<\/i>. πέφανται, IL. <i>2, 122 ; 16, 207 ;<\/i> PD. <i>N. 6, 14. Fut. antér. 3 sg<\/i>. πεφήσεται, IL. <i>17, 155. Dans les inscr. att. seul. ao<\/i>. ἐφάνθην, CIA. <i>2, add. 203 b, 6 (envir. 300 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 150, 6<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *b<sup>h<\/sup>eh₂-, briller, <i>d’où<\/i> φαν-, <i>cf. sscr<\/i>. bhā́ti.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Od.<\/i> 7.102, etc., Ep. also φαείνω; — <i>fut.<\/i> φανῶ, A. <i>Fr.<\/i> 304.5, Ar. <i>Ach.<\/i> 827, etc. (φανῶ acc. to A.D. <i>Adv<\/i>. 187.26, but φανῶ, Ar. <i>Eq.<\/i> 300, and ἀναφανῶ, E. <i>Ba.<\/i> 528, are <font color='darkorange'>dub.<\/font>); Ion. φανέω (ἀπο-) Hp. <i>Steril.<\/i> 213, <i>opt.<\/i> φανοίην S. <i>Aj.<\/i> 313 (cod. rec., rightly); <i>aor.1<\/i> ἔφηνα <i>Il.<\/i> 2.318, Hdt. 1.95, etc. ; Dor. ἔφανα Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).2, IG4²(1).123.28 (Epid., iv BC), also later <i>Att., subj.<\/i>, ἀποφάνῃ <font color='darkorange'>dub.l.<\/font> in IG2². 1631.379 (= 2.811c133); φάνῃς Philem. 233 (ἐκφάνῃς Men. <i>Mon.<\/i> 418 = Chares Iamb. 4b20); so in late Prose, (ἐξ-) Ael. <i>VH<\/i> 12.33, (ἐπι-) Ev. Luc. 1.79, (ἀνα-) Act. Ap. 21.3; <i>Ep. iter.<\/i> φάνεσκε (intr.) <i>Il.<\/i> 11.64, al., Hes. <i>Fr.<\/i> 14.3; <i>pf.<\/i> πέφαγκα Ps.-Callisth. 2.10, (ἀπο-) Din. 1.15, al. ; intr. <i>pf.<\/i> πέφηνα (v. infr. A III. 2), <i>Dor. 3 pl.<\/i> ἐκπεφάναντι Sophr. 83; <i>plpf.<\/i> ἐπεφήνειν D.C. 46.10; — <i>Med., fut. inf.<\/i> φανεῖσθαι <i>Od.<\/i> 12.230, Ion. φανέομαι Hdt. 3.35; <i>opt.<\/i> φανοῖσθε Lys. 26.10 (nisi leg. φανεῖσθε); the forms φανῆσθον and <i>Dor. imper.<\/i> φάνευ are corrupt in Pl. <i>Erx.<\/i> 399e, Teles p. 58 H. (leg. φαίνευ); <i>aor.1<\/i> ἐφηνάμην (trans.) S. <i>Ph.<\/i> 944, (ἀπ-) Hdt. 7.52, etc. ; — <i>Pass., Ion. impf.<\/i> φαινέσκετο <i>Od.<\/i> 13.194; <i>fut.<\/i> φανήσομαι Hdt. 8.108, Sicilian Dor. (<i>inf.<\/i>) φανήσειν (fort. -ησεῖν) Archim. <i>Aren.<\/i> 4.20; <i>Ep. fut.<\/i> πεφήσεται <i>Il.<\/i> 17.155; <i>aor.1<\/i> ἐφάνθην A. <i>Pers.<\/i> 263 (lyr.), S. <i>OT<\/i> 525, etc. ; rare in Prose, X. <i>HG<\/i> 6.4.11, D. 58.13, (ἀπο-) IG1². 10.35, D. 19.44; <i>Ep. 3 sg.<\/i> φαάνθη <i>Il.<\/i> 17.650, <i>3 pl.<\/i> φάανθεν 1.200; <i>aor.2<\/i> ἐφάνην [α], Ep. φάνην <i>Il.<\/i> 1.477, etc. ; <i>Ep. 3 pl.<\/i> φάνεν <i>Od.<\/i> 18.68; <i>Ep. subj.<\/i> φανήῃ <i>Il.<\/i> 19.375; <i>Ep. inf.<\/i> φανήμεναι 9.240; <i>pf.<\/i> πέφασμαι S. <i>OC<\/i> 1543, <i>3 sg.<\/i> πέφανται <i>Il.<\/i> 2.122, 16.207, Pi. <i>P.<\/i> 5.115, A. <i>Ag.<\/i> 374 (lyr.); πέφαται in B. 9.52, Perict. ap. Stob. 4.28.19 belongs either to φαίνω in sense A. 1.5, or to φημί· <i>inf.<\/i> πεφάνθαι Pl. <i>Euthd.<\/i> 294a, etc. ; <i>part.<\/i> πεφασμένος <i>Il.<\/i> 14.127, Thgn. 227, A. <i>Pr.<\/i> 843, S. <i>OC<\/i> 1122, Pl. <i>Phdr.<\/i> 245e, etc. ; <i>3 pl. plpf.<\/i> ἐπέφαντο Hes. <i>Sc.<\/i> 166. <i>Act.<\/i>, <b>bring to light, cause to appear<\/b>, in physical sense, τέρας τινὶ φ.<br\/><b>make<\/b> a sign <b>appear<\/b> to one, <i>Il.<\/i> 2.324, cf. <i>Od.<\/i> 3.173, etc. ; σήματα φαίνων <i>Il.<\/i> 2.353; γένυσι φ. ὀπώραν Pi. <i>N.<\/i> 5.6; δύο μορφὰς φ. A. <i>Fr.<\/i> 304.5; τὸν αὐχένα Hdt. 2.132; ἔφην’ ἄφαντον φῶς, i.e. fire, S. <i>Ph.<\/i> 297; λαμπάδας Ar. <i>Ra.<\/i> 1524 (anap.); φ. θησαυρόν E. <i>El.<\/i> 565; φ. μηρούς, ἐπιγουνίδα, <b>show by baring<\/b>, i.e.<br\/><b>uncover<\/b>…, <i>Od.<\/i> 18.67, 74; φαίνοισα πρόσωπον ἀλάθεια Pi. <i>N.<\/i> 5.17; <b>reflect<\/b> an image in water, τὰ δέ νιν καλὰ κύματα φαίνει Theoc. 6.11; — <i>Med.<\/i>, τὰ τόξα… τοῖσιν Ἀργείοισι φήνασθαι θέλει <b>exhibit<\/b> them <b>as his own<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 944.<br\/><b>make known, reveal, disclose<\/b>, ἐς τὸ φῶς φανεῖ κακά Id. <i>OT<\/i> 1229; κακῶν ἔκλυσιν E. <i>IT<\/i> 898 (lyr., prob.); τὸν μιαρὸν τῷ χρόνῳ ἀποδόντες φῆναι Antipho 4.44.11; ὁδόν τινι <i>Od.<\/i> 12.334; τὰ ὀνείρατα καὶ τὸν πόρον X. <i>An.<\/i> 4.3.13, cf. <i>Cyr.<\/i> 6.4.13, S. <i>OT<\/i> 725; τοῖς πολεμίοις σύνθημα Din. 3.10, etc. ; φανεῖ… κωκύματα wailings <b>will show forth<\/b> [the truth of what I say], S. <i>Ant.<\/i> 1078; with a predic. added, ἡμᾶς σὺ δειλοὺς φανεῖς wilt <b>make<\/b> us <b>appear<\/b>…, Id. <i>Aj.<\/i> 1362; τὸν Λαΐου φόνον φανεῖ δικαίως ὀρθόν Id. <i>OT<\/i> 853. γόνον Ἑλένῃ φ.<br\/><b>show<\/b> her a child, i.e.<br\/><b>grant<\/b> her to bear one, <i>Od.<\/i> 4.12; φ. παράκοιτίν τινι <b>show<\/b> (i.e.<br\/><b>give<\/b>) one a wife, 15.26. of sound, <b>make<\/b> it <b>clear<\/b> to the ear, <b>make<\/b> it <b>ring clear<\/b>, ἀοιδὴν φαίνειν 8.499; σάλπιγξ… ὑπέρτονον γήρυμα φαινέτω στρατῷ A. <i>Eu.<\/i> 569.<br\/><b>show forth, display<\/b> in action, ἀρετήν <i>Od.<\/i> 8.237; ἀεικείας 20.309; βίην Hes. <i>Th.<\/i> 689; εὐμαχανίαν Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).2; εὔνοιαν Hdt. 3.36; ὕβριν <i>ib.<\/i> 127; ὀργάς A. <i>Ch.<\/i> 326 (lyr.).<br\/><b>set forth, expound<\/b>, νοήματα <i>Il.<\/i> 18.295; λόγον Hdt. 1.116; τριφασίας λόγων ὁδούς Id. 1.95; but τὰ λαμπρὰ… φ. ἔπη <b>make<\/b> them <b>good<\/b>, S. <i>OC<\/i> 721.<br\/><b>inform against<\/b> one, <b>denounce<\/b>, φανῶ σε (σε φανῶ codd.) τοῖς πρυτάνεσι Ar. <i>Eq.<\/i> 300 (lyr.), cf. Ach. 824, S. <i>Ant.<\/i> 325; <b>denounce<\/b> a thing <b>as contraband<\/b>, Ar. <i>Ach.<\/i> 542, 819, al. ; φαίνειν πλοῖον D. 58.9; τὰ φανθέντα articles <b>denounced<\/b> as contraband, <i>ib.<\/i> 13; abs., <b>give information<\/b>, ὁ φήνας ἢ ὁ γραψάμενος IG1². 45.3, cf. 4.24, Isoc. 18.20, X. <i>Cyr.<\/i> 1.2.14, Phld. <i>Rh.<\/i> 2.207 S., etc. φαίνειν φρουράν, <b>call up<\/b> a levy, at Sparta, X. <i>HG<\/i> 3.2.23, al. ; also φ. θυσίαν <b>proclaim, order<\/b> a sacrifice, Philod. <i>Scarph.<\/i> 112; — Pass., πέφαται θνατοῖσι νίκας ὕστερον εὐφροσύνα has been <b>ordained<\/b>, B. 9.52. abs., <b>give light, shine<\/b>, φαίνοντες νύκτας… δαιτυμόνεσσι <i>Od.<\/i> 7.102, cf. 19.25; of the sun, moon, etc., φ. τινί Ar. <i>Nu.<\/i> 586 (troch.); εἰς ἅπαντα φ. τὸν οὐρανόν Pl. <i>Ti.<\/i> 39b; ἀλλά, σελάνα, φαῖνε καλόν Theoc. 2.11; οἱ λύχνοι φ. ἧττον Thphr. <i>Ign.<\/i> 11; cf. φάω ; so ἦρι μὲν φαίνοντι in spring <b>when it shines forth<\/b>, A. <i>Fr.<\/i> 304.4 codd. (leg. φανέντι); of the Dioscuri <b>shining<\/b> in mid-air, E. <i>El.<\/i> 1234 (anap.); <i>metaph<\/i>, ἀγανὴ φαίνουσ’ ἐλπίς soft <b>shining<\/b> hope, A. <i>Ag.<\/i> 101 (anap., <font color='darkorange'>dub.<\/font>). Φαίνων, οντος, ὁ, the planet <b>Saturn<\/b>, Arist. <i>Mu.<\/i> 392a23, Cic. <i>ND<\/i> 2.20.52, etc. ; Φ. ὁ τοῦ Ἡλίου Eudox. <i>Ars<\/i> 5.19; acc. -ωνα Placit. 2.15.4. <i>Ep. iter.<\/i> φάνεσκε <b>appeared<\/b>, μετὰ πρώτοισι φάνεσκε <i>Il.<\/i> 11.64; ὑπένερθε δὲ γαῖα φάνεσκε <i>Od.<\/i> 12.242, cf. 11.587, Hes. <i>Fr.<\/i> 14.3. <i>pf.<\/i> 2 πέφηνα is also used intr., S. <i>OC<\/i> 328, etc. ; less freq. in Prose, Hdt. 9.120, D. 3.22, Plb. 9.13.8. Pass., <b>come to light, appear<\/b>, φάνεν δέ οἱ εὐρέες ὦμοι, being stripped bare, <i>Od.<\/i> 18.68, cf. <i>Il.<\/i> 22.324, <i>Od.<\/i> 19.39; freq. of fire, <b>shine brightly<\/b>, πυρὰ φαίνετο Ἰλιόθι πρό <i>Il.<\/i> 8.561; ἕκαθεν δέ τε φαίνεται αὐγή 2.456; δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν <b>shone like fire<\/b>, <i>Il.<\/i> 1.200; freq. of the <b>rising<\/b> of heavenly bodies, ἄστρα φαεινὴν ἀμφὶ σελήνην φαίνετ’ ἀριπρεπέα 8.556, cf. Hes. <i>Op.<\/i> 598; of the first <b>gleam<\/b> of daybreak, ἦμος δ’ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς <i>Il.<\/i> 1.477, <i>Od.<\/i> 2.1, al. ; ἅμ’ ἠοῖ φαινομένηφι at <b>break<\/b> of day, <i>Il.<\/i> 9.618, cf. <i>Od.<\/i> 4.407, al. ; ἀκτὶς ἀελίου, τὸ κάλλιστον… φανὲν… τῶν προτέρων φάος, ἐφάνθης ποτ’ S. <i>Ant.<\/i> 100 (lyr.); of a <b>rising<\/b> wind, οὐδέ ποτ’ οὖροι πνείοντες φαίνονθ’ ἁλιαέες <i>Od.<\/i> 4.361; of a vapour, ἐκ νεφέων ἐρεβεννὴ φ. ἀήρ <i>Il.<\/i> 5.864. of persons, οἴῳ φαινομένη <b>appearing<\/b> to him alone, <i>Il.<\/i> 1.198, cf. <i>Od.<\/i> 15.517, etc. ; ἐφάνη λὶς εἰς ὁδόν <i>Il.<\/i> 15.275; οὗπερ κἀφάνης where <b>thou didst first appear<\/b>, S. <i>OC<\/i> 77; χρόνιος φανείς Id. <i>Ph.<\/i> 1446 (anap.); ὁδόν φανῆναι a pregnant expression for ἐλθεῖν ὁδὸν ὥστε φανῆναι, Id. <i>El.<\/i> 1274 (lyr.); κέλευθον φανείς <i>Aj.<\/i> 878 (lyr.); πόθεν φαίνῃ· whence <b>come you?<\/b> Pl. <i>Prt.<\/i> 309a, X. <i>Mem.<\/i> 2.8.1; οὐδαμοῦ φ.<br\/><b>is<\/b> nowhere <b>to be seen<\/b>, Id. <i>An.<\/i> 1.10.16.<br\/><b>come into being<\/b>, φανεὶς δύστηνος <b>born<\/b> to misery, S. <i>OC<\/i> 974, cf. 1225 (lyr.); <b>become<\/b>, ἐκ βασιλέως ἰδιώτην φανῆναι X. <i>An.<\/i> 7.7.28; δυοῖν ἐφάνη τριήραρχος D. 18.104; <b>to be made out<\/b>, δοῦλος λόγοισιν… φανείς S. <i>Aj.<\/i> 1020, cf. 1241. of events, <b>come about<\/b>, τέλος οὔ πώ τι πέφανται <i>Il.<\/i> 2.122; φάνη βιότοιο τελευτή 7.104; ἔργον, ἄεθλον, etc., 16.207, <i>Od.<\/i> 21.106, etc. ; τὸ φανθέν S. <i>Tr.<\/i> 743; of sayings, <b>to be set forth<\/b>, λόγος ἀρχαῖος φανείς <i>ib.<\/i> 1, cf. <i>OT<\/i> 474 (lyr.), 848.<br\/><b>appear to be<\/b> so and so, c. inf., δμῳάων ἥ τίς τοι ἀρίστη φαίνεται εἶναι <i>Od.<\/i> 15.25, cf. 11.336; οὐ γάρ σφιν ἐφαίνετο κέρδιον εἶναι 14.355; τοῦτό μοι θειότατον φαίνεται γενέσθαι Hdt. 7.137; εὖ σὺ λέγειν φαίνει Ar. <i>Nu.<\/i> 403 (anap.), cf. A. <i>Pr.<\/i> 319, etc. ; freq. with <i>inf.<\/i> omitted, οὗ καὶ πρόσθεν ἀρίστη φαίνετο βουλή <i>Il.<\/i> 9.94, cf. 2.5; ὅς τις φαίνηται ἄριστος <i>Od.<\/i> 14.106; σμερδαλέος αὐτῇσι φάνη 6.137; ἕρμαιον ἂν ἐφάνη Pl. <i>R.<\/i> 368d, etc. ; but in Hdt., etc., also c. part., <b>to be manifest<\/b>; thus, ἐμοὶ σὺ πλουτέειν μέγα φαίνεαι you <b>appear<\/b> to me to be very rich, Hdt. 1.32; but εὔνοος ἐφαίνετο ἐών he was <b>manifestly<\/b> well-inclined, Id. 7.173, cf. 175, Th. 1.2; οὐκ ἄκαιρα φαίνεται λέγειν he <b>appears<\/b> to be speaking…, A. <i>Pr.<\/i> 1036; but φανέονται λέγοντες οὐδέν it <b>will be manifest<\/b> that they talk nonsense, Hdt. 3.35; φαίνομαι δύο καθορᾶν εἴδη Pl. <i>Sph.<\/i> 235d; but οὐκ ἂν φανεῖμεν πήματ’ ἔρξαντες A. <i>Pers.<\/i> 786; πλαγκτὸς οὖσ’ ἐφαινόμην Id. <i>Ag.<\/i> 593, cf. Hdt. 9.89, E. <i>Andr.<\/i> 343; ἐφάνησαν πεπονθότες Pl. <i>Ap.<\/i> 22c; with <i>part.<\/i> omitted, πέφανται ἁρματηλάτας σοφός (sc. ὤν) Pi. <i>P.<\/i> 5.115, cf. N. 6.14; κρατηθεὶς ἡμερώτερος φανεῖ A. <i>Ag.<\/i> 1632; Κᾶρες ἐφάνησαν (sc. ὄντες) <b>they were seen<\/b> to be Carians, Th. 1.8; τί φαίνομαι (sc. ὤν) δῆτ’ ; what <b>do I look like?<\/b> E. <i>Ba.<\/i> 925; ὡς ἀγαθοὶ… ἐφάνησαν Pl. <i>R.<\/i> 408a; hence φαίνεσθαι, opp. εἶναι, εἶναι μὲν ὅσπερ εἰμί, φαίνεσθαι δὲ μή E. <i>Fr.<\/i> 698 (ap. Ar. <i>Ach.<\/i> 441); στρατηγὸς ἀγαθὸς μὴ ὢν φαίνεσθαι X. <i>Mem.<\/i> 1.7.3; ὀλίγοι καὶ ὄντες καὶ φαινόμενοι Id. <i>HG<\/i> 6.5.28. in Philosophy, φαίνομαι (abs.) is sts. used of what <b>appears<\/b> to the senses, φαίνεται δ’ οὐδὲν <b>is observed<\/b>, Arist. <i>Ph.<\/i> 204b35, cf. <i>Cael.<\/i> 312b30; φ. κατὰ τὴν αἴσθησιν Id. <i>GA<\/i> 716a31; sts. of what <b>is<\/b> mentally <b>manifest<\/b>, Id. <i>EN<\/i> 1175a29; <b>to be evident<\/b>, Id. <i>APr.<\/i> 24b24; esp.<br\/><b>appear<\/b> to the imagination (cf. φαντασία 2), Pl. <i>Sph.<\/i> 264b; φ. καὶ μύουσιν ὁράματα Arist. <i>de An.<\/i> 428a16; φ. δέ τι… οἷον τὰ ἐν τοῖς ὕπνοις <i>ib.<\/i> a7; distd. from αἰσθάνεσθαι and δοξάζειν, <i>ib.<\/i> b1; esp. in <i>part.<\/i> φαινόμενος, η, ον ; <b>appearing<\/b> in sense experience, τὰ φ. κατὰ τὴν αἴσθησιν Id. <i>Cael.<\/i> 303a22, al. ; εἴτε τὰ δοκοῦντα πάντα ἐστὶν ἀληθῆ καὶ τὰ φ. Id. <i>Metaph.<\/i> 1009a8, cf. <i>de An.<\/i> 404a29 (sg.); τὰ φ.<br\/><b>sense-data<\/b>, Id. <i>PA<\/i> 639b8, Epicur. Ep. 1 pp. 9, 10 U., al. ; Astron., τὰ φ. = celestial <b>phenomena<\/b>, title of a work by Eudoxus, versified by Aratus, Hipparch. 1.1.8, cf. Arist. <i>Cael.<\/i> 293b27; πρός τινας δόξας αὑτῶν τὰ φ. προσέλκοντες <i>ib.<\/i> 293a26; generally, τὸ μὴ ἐκ φαινομένων τὸ βλεπόμενον γεγονέναι Ep. Heb. 11.3. mentally <b>apparent<\/b>, opp. ὄντα τῇ ἀληθείᾳ, Pl. <i>R.<\/i> 596e, cf. Arist. <i>Top.<\/i> 100b24, <i>EN<\/i> 1113a24; τὰ οὖν ἐμοὶ φαινόμενα οὕτω φαίνεται Pl. <i>R.<\/i> 517b; [νοῦς] τῶν φ. θειότατον Arist. <i>Metaph.<\/i> 1074b16; τὸ φ. εἰπεῖν to express one΄s <b>opinion<\/b>, Plu. 2.158c; hence, <b>specious, fallacious<\/b>, φ. ἐνθυμήματα, opp. ὄντα, Arist. <i>Rh.<\/i> 1402a28. τὰ φ.<br\/><b>what is to be seen, show<\/b>, Lib. <i>Or.<\/i> 30.28. freq. in answers in Plato΄s dialogue, φαίνεται, <b>yes<\/b>, <i>Prt.<\/i> 332e, <i>R.<\/i> 333c, al. ; ὥς γέ μοι φ. <i>Prt.<\/i> 324d, cf. <i>R.<\/i> 383a, al. ; [τοῦτο] φῂς εἶναι· Answ. φαίνομαι (sc. λέγειν) X. <i>Mem.<\/i> 4.2.20. later impers. c. dat. pers. et inf., <b>it seems good<\/b>, ἐάν σοι φαίνηται Wilcken <i>Chr.<\/i> 304.11 (iii BC), cf. PCair. Zen. 44.7, 16 (iii BC), etc. ; ὁπότε αὐτῷ φανείη στρατιὰν ἐξάγειν D.H. 2.14, cf. 4.85. joined with δοκέω, εἰ δὴ κακός τε φ. δοκῶ τέ σοι E. <i>Hipp.<\/i> 1071; δοκοῖμεν ἂν… χείρους φαίνεσθαι Th. 1.122, cf. Pl. <i>Phdr.<\/i> 269d, <i>Erx.<\/i> 399c, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.22. οὐδαμοῦ φαίνεσθαι ΄to be nowhere΄, <i>metaph<\/i> from racing, Pl. <i>Phd.<\/i> 72c, cf. <i>Grg.<\/i> 456b, D. 18.310. τὰ φανθέντα, v. supr. A. I. 4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. φανῶ, aor. ἔφηνα, perf. πέφαγκα, perf. II. intr. πέφηνα, Soph. <i>O.C<\/i>. 329 ; ep. auch aor.2 φάνεσκε, der intr. Bdtg hat und deshalb zum pass. ἐφάνην gerechnet wird, denn ἔφανον scheint nicht gebildet zu sein, vgl. <font color='green'>Porson<\/font> Eur. 1266 <font color='green'>Meineke<\/font> <i>quaest. Men<\/i>. p. 416 ; pass. πέφασμαι, πέφανται <i>Il<\/i>. 2.122, 16.207, πεφήσεται 17.155, inf. πεφάνθαι, Plat.; aor. ἐφάνθην, ep. φαάνθη, φάανθεν = ἐφάνθησαν, <i>Il<\/i>. 1.200, 17.650 ; aor.2 ἐφάνην, mit der intr. Bdtg, φάνεν, = ἐφάνησαν, <i>Od<\/i>. 18.68, φανήμεναι, = φανῆναι, <i>Il<\/i>. 9.240 (vgl. φαείνω, φάω);<br\/><i>ans Licht bringen, sichtbar machen, erscheinen lassen<\/i> ; εἰς τὸ φῶς φανεῖ κακὰ (ἡ στέγη) Soph. <i>O.R<\/i>. 1229 ; σελήνη ἡμέραν φαίνουσα Plat. <i>Epin<\/i>. 978d ; <i>zeigen, kund machen<\/i>, ἡμῖν μὲν τόδ' ἔφηνε τέρας Ζεύς, <i>Il<\/i>. 2.324, 318 ; σήματα φαίνων 353, vgl. <i>Od<\/i>. 3.173, 15.168, und öfter, <i>Zeichen erscheinen lassen<\/i> ; εἴ τίς μοι ὁδὸν φήνειε νέεσθαι 12.334, <i>ob mir Einer den Weg zeigte<\/i> ; οἵην ἐπιγουνίδα φαίνει, <i>läßt er sehen, macht er durch Entüllung sichtbar, entüllt er<\/i>, 18.74 ; Ἑλένῃ δὲ θεοὶ γόνον οὐκέτ' ἔφαινον 4.12, <i>sie ließen ein Kind ans Licht kommen, geboren werden<\/i> ; εἰσόκε τοι φήνωσι θεοὶ κυδρὴν παράκοιτιν 15.26, <i>bis sie dir eine Gemahlin zuweisen<\/i> ; φαίνων ὀπώραν Pind. <i>N<\/i>. 5.6 ; φόνον Soph. <i>O.R<\/i>. 853 ; ού φανῶ τοὐμὸν γένος 1059 ; ἵνα φανεῖς, ὁποῖος ὢν ἀνὴρ ἐμὸς καλεῖ <i>Trach<\/i>. 1148 ; auch med., τὰ τόξα ἔχει καὶ τοῖσιν Ἀργείοισι φήνασθαι θέλει <i>Phil<\/i>. 932 ; θησαυρὸν ὃν φαίνει θεός Eur. <i>El<\/i>. 565 ; φανεῖ κακῶν ἔκλυσιν <i>I.T<\/i>. 899 ; u. in Prosa : αὐχένα Her. 2.131 ; Plat. <i>Theaet<\/i>. 200e ; τοῖς φήνασι θεοῖς τὰ ὀνείρατα καὶ τὸν πόρον Xen. <i>An<\/i>. 4.3.13 ; vgl. Arr. <i>An<\/i>. 2.3 ; auch τὰ ὅπλα πρὸς τοὺς πολεμίους, Xen. <i>Hell<\/i>. 4.5.18 ; s. auch φρουρά. – <i>Den Ohren vernehmbar machen, ertönen lassen<\/i>, ἀοιδὴν φαίνειν <i>Od<\/i>. 8.499, wie σάλπιγξ ὑπέρτονον γήρυμα φαινέτω στρατῷ Aesch. <i>Eum<\/i>. 541 ; vgl. Soph. <i>Ant<\/i>. 1065. – Uebh. <i>an den Tag legen, bezeigen, beweisen<\/i>, νοήματα, <i>Gedanken an den Tag legen, Il<\/i>. 18.295, ἀρετήν, <i>seine Tüchtigkeit beweisen, Od<\/i>. 8.237 ; μή τις ἀεικείας φαινέτω 20.309, <i>Niemand bezeige sich ungebührlich<\/i> ; so auch βίην Hes. <i>Th<\/i>. 689 ; ἔφανας εὐμαχανίαν Pind. <i>I<\/i>. 3.20 ; εὔνοιαν, <i>Wohlwollen bezeigen<\/i>, Her. 3.36 ; ὕβριν 3.127 ; ὀργάς Aesch. <i>Ch<\/i>. 323. – Dah. <i>klar machen, auseinandersetzen, erklären<\/i>, λόγον Her. 1.116, 118 ; auch λόγων ὁδούς, 1.75, φανῶ δέ σοι σημεῖα τῶνδε σύντομα Soph. <i>O.R<\/i>. 710. – <i>Vor Gericht anzeigen, anklagen<\/i>, zunächst <i>als verbotene Ware angeben<\/i>, τὰ χοιρίδια τοίνυν ἐγὼ φανῶ ταδὶ πολέμια καὶ σέ Ar. <i>Ach<\/i>. 819 ; τίς ὁ φαίνων σ' ἐστίν ; 824 ff., φανῶ σε τοῖς πρυτάνεσιν <i>Eq<\/i>. 300 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.2.14 ; Dem. 58.6 u. sonst bei den Rednern.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>an den Tag kommen, sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, sehen lassen<\/i> ; μνηστῆρσι φαίνεται <i>Od<\/i>. 15.517 ; κίονες φαίνοντ' ὀφθαλμοῖς ὡσεὶ πυρὸς αἰθομένοιο 19.39 ; φαίνεται αὐγή <i>Il<\/i>. 2.456 ; bes. vom Erscheinen od. Aufgehen der Himmelslichter, ἄστρα φαίνετο 8.556 ; Hes. <i>O<\/i>. 600 ; bes. vom ersten Erscheinen des Morgenrots in dem oft vorkommenden Verse ἦμος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς, <i>als Eos erschienen war<\/i> ; ἅμα ἠοῖ φαινομένηφιν, <i>mit der erscheinenden Morgenröte, mit Tagesanbruch, Il<\/i>. 9.618, <i>Od<\/i>. 4.407, 6.81 u. sonst ; von einem sich erhebenden Winde, οὐδέ ποτ' οὖροι πνείοντες φαίνοντο 4.361. Bei Sp. sind φαινόμενα <i>die Erscheinungen am Himmel, die auf- und untergehenden Gestirne, welche sich am äußern Horizonte zeigen<\/i>, Arat. – <i>Durch Entblößung sichtbar werden, Il<\/i>. 22.324, <i>Od<\/i>. 18.68 ; und so πᾶσ' ἔντοσθε φάνεσκε, ὑπένερθε δὲ γαῖα φάνεσκε 12.241, 242, wie γαῖα μέλαινα φάνεσκε 11.587, u. μετὰ πρώτοισι φάνεσκε, <i>er zeigte sich unter den Ersten, Il<\/i>. 11.64 ; so Tragg. u. in Prosa. – C. inf., <i>zu sein scheinen<\/i>, πῶς ὔμμιν ἀνὴρ ὅδε φαίνεται εἶναι εἶδός τε μέγεθός τε ; <i>Od<\/i>. 11.336 ; δμωάων, ἥτις τοι ἀρίστη φαίνεται εἶναι 15.25 ; οὐ γάρ σφιν ἐφαίνετο κέρδιον εἶναι 14.355 ; – c. partic., <i>erscheinen als Einer, welcher …<\/i>, Ἄρης ἐφαίνετο ἰὼν εἰς οὐρανόν <i>Il<\/i>. 5.867 (wie ὅστις φαίνηται ἄριστος, <i>wer als der Beste erscheint, Od<\/i>. l. 14.106, ἥδε δέ οἱ κατὰ θυμὸν ἀρίστη φαίνετο βουλή <i>Il<\/i>. 2.5 u. öfter); u. so bei Her. u. den Att. zur Bezeichnung des Einleuchtenden, Offenbaren, Gewissen, φαίνεται ὁ νόμος ἡμᾶς βλάπτων, <i>es ist offenbar, daß das Gesetz uns gefährdet<\/i>, während φαίνεται ὁ νόμος ἡμᾶς βλάψειν heißt <i>es hat den Anschein, scheint, daß das Gesetz uns gefährden werde<\/i>, Dem. <i>Lept<\/i>. 35, vgl. <font color='green'>Wolf<\/font> zu der Stelle p. 259 ; εὖ ποιεῦντες φαίνεσθε, <i>zeigt euch als Wohlthäter<\/i>, Her. 9.89 ; νῦν τις ὑμέων εὖ ποιήσας φανήτω 6.9 ; φανείη ἐών Pind. <i>N<\/i>. 4.30 ; πέφανται σοφός <i>P<\/i>. 5.107, πέφανται κυναγέτας <i>N<\/i>. 6.13 ; πρὶν ἂν θεῶν τις διάδοχος τῶν σῶν πόνων φανῇ Aesch. <i>Prom<\/i>. 1030, u. öfter ; οὐκ ἂν φανεῖμεν πήματ' ἔρξαντες τόσα <i>Pers<\/i>. 772 ; <i>Ag<\/i>. 579 ; dagegen ἡμῖν μὲν Ἑρμῆς οὐκ ἄκαιρα φαίνεται λέγειν <i>Prom<\/i>. 1038, vgl. 217, 317 ; ὅστις πέφασμαι φύς τ' ἀφ' ὧν οὐ χρῆν Soph. <i>O.R<\/i>. 1184 ; εἰ φανήσομαι τάχα κακὸν μέγ' ἐκπράξασα <i>Trach<\/i>. 663 ; <i>Ant<\/i>. 158 ; φαίνεται ὀρθῶς ἐμοί Ar. <i>Eccl<\/i>. 875 ; τὴν νύκτα φαίνεται πῦρ ἀναδιδοῦσα πολύ Thuc. 3.88 ; καὶ νῦν φαίνομαι δύο καθορᾶν εἴδη Plat. <i>Soph<\/i>. 235d ; τὸν σοφιστὴν ὅ τί ποτέ ἐστι φαίνει ἀγνοῶν <i>Prot<\/i>. 313c ; <i>Lach<\/i>. 186b u. öfter ; ἐὰν μὲν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικῶν, <i>wenn es sich ergibt, daß ich Unrecht getan habe<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.7.5 ; u. c. inf., 2.3.13, <i>Cyr<\/i>. 2.2.1. – Dah. es uns oft als bloße Umschreibung von εἶναι erscheint, φαίνομαι ψευδής, <i>ich erscheine als ein Lügner<\/i>, = ψεύδομαι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.2.4 und sonst. – Λόγος φαινόμενος, <i>eine deutliche Rede<\/i> ; τὸ φαινόμενον, <i>das Einleuchtende, Offenbare, Augenscheinliche<\/i>, aber auch <i>das was uns scheint oder dünkt<\/i>, im Ggstz dessen, was ist, οὕτω καὶ νῦν τοῖς ἐκ τοῦ λόγου φαινομένοις προσθέσθαι Dem. 18.227 ; ἁπλοῦς λόγος καὶ φαινόμενος Pol. 17.1.12, vgl. 17.14.5 ; λέγειν τὸ φαινόμενον 5.41.6, u. öfter. – So im Antworten φαίνεται = <i>ja, so ist es<\/i>, Plat. <i>Prot<\/i>. 333e u. öfter. – Οὐδαμοῦ φανῆναι, <i>nirgends erscheinen<\/i>, d.i. <i>für Nichts geachtet werden, Gorg<\/i>. 456c, <i>Phaed<\/i>. 72b. – Der aor. med. φήνασθαι = <i>sich, oder als das Seinige zeigen, angeben<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 944. – Eigtl. pass. <i>gezeigt, angezeigt werden<\/i>, bes. vor Gericht, wozu bei den Att. immer der aor. I. ἐφάνθην gehört, der bei Hom. stets in der Bdtg des aor.2 gebraucht wird, wie Dem. 58.13. – Absolut, φαίνειν τινί, <i>Jem. leuchten, ihm Licht vortragen, Od<\/i>. 7.102, 19.25 ; – so vom Monde, von den Sternen u. anderm Lichte, <i>scheinen, leuchten<\/i>, Plat. <i>Tim<\/i>. 34b, Theocr. 2.11 ; bes. heißt der Planet Saturn ὁ φαίνων. – Uebh. = φαίνομαι, <font color='green'>Seidler<\/font> Eur. <i>El<\/i>. 1321, φαίνουσί τινες δαίμονες, obgleich <font color='green'>Wunderl.<\/font> <i>obs. crit<\/i>. p. 99 diesen Gebrauch bestreitet.<br\/>[Im fut. φανῶ scheint die erste Silbe zuweilen lang gebraucht zu sein, Ar. <i>Eccl<\/i>. 300 ; vgl. Apoll.Dysc. <i>adv<\/i>. p. 600.28 u. L. Dind. Eur. <i>Bacch<\/i>. 528.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φαίνω<\/b><br\/> [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] <br\/>__I. Act., <br\/> __1. to bring to light, cause to appear (so most freq. in cl.). <br\/> __2. Absol., <b>to give light, shine <\/b>(Hom., Plat., al.): Jhn.1:5 5:35, 2Pe.1:19, 1Jn.2:8, Rev.1:16 8:12 18:23 21:23. <br\/> __II. Pass., <b>to come to light, appear, be manifest<\/b>: Mat.2:7 13:26 24:27, 30, Luk.9:8, Php.2:15, Heb.11:3, 1Pe.4:18' (LXX) ; opp. to ἀφανίζεσθαι, Jhn.4:14; with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), Mat.1:20 2:13, 19 Mrk.16:9; with nom. pred., Mat.23:27-28, Rom.7:13, 2Co.13:7; id. with dative of person(s), Mat.6:5, 16 6:18 (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., Mat.9:33; of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), Mrk.14:64 (cf. I Est.2:21), Luk.24:11.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: δοκέω <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}