{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%86%CE%B1%CC%81%CF%81%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 11:50:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "φάρμακον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "φάρμακον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[μᾰ]<\/font> toute substance au moyen de laquelle on altère la nature d’un corps, toute drogue salutaire <i>ou<\/i> malfaisante, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I. 1<\/b> drogue médicinale, médicament, remède préparé (onguent, THCR. <i>Idyl. 11, 2 ;<\/i> STR. <i>775, etc. ;<\/i> médicament solide, LGS <i>2, 7 ; ou<\/i> breuvage, EUR. <i>Hipp. 516 ;<\/i> médicament, <i>en gén<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 480<\/i>) ; φάρμακον ἐπιτιθέναι, IL. <i>4, 191,<\/i> appliquer un remède ; ἐπιπάσσειν, IL. <i>4, 218 ; 5, 401, etc<\/i>. répandre une poudre sur une blessure ; προσαλείφειν τινί, OD. <i>10, 392,<\/i> appliquer un onguent <i>ou<\/i> faire une onction sur qqn ; πίνειν φάρμακον, OD. <i>10, 326 ;<\/i> HDT. <i>4, 160,<\/i> boire une potion ; <i>en ce sens souv. déterminé par un adj. :<\/i> φ. ἐσθλόν, IL. <i>11, 831 ;<\/i> OD. <i>4, 230, etc<\/i>. bon remède ; φ. χρήσιμον, PLAT. <i>Rsp. 382<\/i> c, remède utile ; <i>avec le gén. du mal :<\/i> φ. νόσου, ESCHL. <i>Pr. 249,<\/i> remède contre la maladie ; <i>avec le gén. du résultat produit par le remède :<\/i> φ. ὑγιείας, ARSTD. <i>2, 11,<\/i> remède pour rendre la santé ; <i>fig<\/i>. remède contre, <i>gén<\/i>. πάντων, SIM. <i>fr. 89 Bgk,<\/i> contre tous les maux ; βλάϐης, ESCHL. <i>Ag. 548,<\/i> contre les maux ; ἔρωτος, THCR. <i>Idyl. 14, 52,<\/i> contre l’amour ; φόϐου, PLAT. <i>Leg. 647<\/i> e, contre la peur ; λιμοῦ, PLUT. <i>M. 159<\/i> f, contre la faim, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> préservatif, moyen d’assurer <i>ou<\/i> de consolider, PLAT. <i>Phædr. 274<\/i> e, <i>275<\/i> a ; σωτηρίας, EUR. <i>Ph. 893,<\/i> moyen d’assurer le salut ; πρός τι, ARSTT. <i>Pol. 6, 44 ;<\/i> ARSTD. <i>t. 2, 385,<\/i> préservatif contre qqe ch. ;<br\/><b>   II<\/b> drogue malfaisante, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> poison ; <i>en ce sens d’ord. accompagné d’un déterm. :<\/i> φάρμακον κακόν, IL. <i>22, 94 ;<\/i> OD. <i>10, 213,<\/i> poison funeste ; φάρμακον ἀνδροφόνον, OD. <i>1, 26 ;<\/i> θυμοφθόρον, OD. <i>2, 319 ;<\/i> λυγρόν, OD. <i>4, 230 ; 10, 236, etc. ;<\/i> θανάσιμον, DIOSC. <i>1, 95,<\/i> poison meurtrier, dévorant, funeste, mortel, <i>etc. ; abs<\/i>. SOPH. <i>Tr. 685 ;<\/i> THC. <i>2, 48 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. commenc. et 115<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> préparation magique (breuvage, drogue qqconque) <i>p. suite,<\/i> toute opération de magie (chant, formule, <i>etc<\/i>.) IL. <i>11, 741 ;<\/i> OD. <i>4, 220 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 2, 15 ;<\/i> LGS <i>2, 7 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> drogue pour teindre, teinture, fard, HDT. <i>1, 98 ;<\/i> AR. <i>Eccl. 735 ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 424<\/i> e, <i>Pol. 277<\/i> c, <i>Rsp. 420<\/i> c ; DH. <i>Comp. 21 ;<\/i> LUC. <i>H. conscr. 13, Am. 40, Im. 16, D. mer. 11, 3, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[v. sub fin.], τό, <b>drug<\/b>, whether healing or noxious; in Hom. the sense is freq. determined by an epith., φάρμακα, πολλὰ μὲν ἐσθλὰ…, πολλὰ δὲ λυγρά <i>Od.<\/i> 4.230; τόδε φ. ἐσθλόν 10.287, cf. 292; φ. ἤπια, ὀδυνήφατα (v. infr. 2); κακὰ φ. <i>ib.<\/i> 213; φ. λυγρά <i>ib.<\/i> 236; φ. οὐλόμενον <i>ib.<\/i> 394; ἀνδροφόνον 1.261; θυμοφθόρα φ. 2.329; so, after Hom., προσανέα φ. Pi. <i>P.<\/i> 3.52; παιώνια A. <i>Ag.<\/i> 848; χρήσιμον Pl. <i>R.<\/i> 382c; θανάσιμα Ph. <i>Bel.<\/i> 103.31; ὀλέθριον Luc. <i>Herm.<\/i> 62.<br\/><b>healing remedy, medicine<\/b>, in Hom. mostly of those applied outwardly, ἐπιθήσει φάρμαχ’ ἅ κεν παύσῃσι μελαινάων ὀδυνάων <i>Il.<\/i> 4.191; ἐπ’ ἄρ’ ἤπια φάρμακα πάσσε <i>ib.<\/i> 218; ὀδυνήφατα φ. πάσσων 5.401, 900, cf. 11.515, 830, 15.394; προσάλειφεν ἑκάστῳ φ. <i>Od.<\/i> 10.392; φ. περιαλείφειν Ar. <i>Eq.<\/i> 906; also of potions, πιὼν φάρμακ’ <i>Od.<\/i> 10.326; φ. πεπωκώς Hdt. 4.160, cf. Pi. <i>l.c.<\/i> ; παρὰ τοῦ ἰατροῦ Pl. <i>R.<\/i> 406d, cf. <i>Grg.<\/i> 467c; φ. χριστόν E. <i>Hipp.<\/i> 516; ἔγχριστον Theoc. 11.1; ἐπίχριστον Str. 17.1.10; ἐπίπαστον Theoc. <i>l.c.<\/i> ; καταπλαστόν Ar. <i>Pl.<\/i> 716; ποτόν E. <i>Hipp. l.c.<\/i> ; freq. in Medic. writers, Sor. 1.4, Gal. 6.265, etc. ; of <b>medicines<\/b> for cattle, PFlor. 222.11 (iii AD). c. gen. (v. infr. II), φ. νόσου <b>a medicine for<\/b> it, <b>remedy against<\/b> it, A. <i>Pr.<\/i> 251, 606 (lyr.); βηχός Phryn.Com. 60; κεφαλῆς <b>for<\/b> a head-ache, Pl. <i>Chrm.<\/i> 155b; στραγγουρίας Arist. <i>HA<\/i> 612b16, cf. 624a16; μέθης Amphis 37; δίψης <i>AP<\/i> 6.170 (Thyill.); but ὑγιείας φ.<br\/><b>a medicine to restore<\/b> or <b>maintain<\/b> health, Aristid. <i>Or.<\/i> 37 (2).11.<br\/><b>enchanted potion, philtre<\/b>; hence, <b>charm, spell<\/b>, <i>Od.<\/i> 4.220 sq., Ar. <i>Pl.<\/i> 302, Theoc. 2.15, PSI 1.64.20 (i BC); φαρμάκοις τὸν ἄνδρ’ ἔμηνεν Ar. <i>Th.<\/i> 561; τοιαῦτα ἔχω φ. such <b>charms<\/b> have I, Hdt. 3.85, cf. Apoc. 9.21.<br\/><b>poison<\/b>, S. <i>Tr.<\/i> 685, E. <i>Med.<\/i> 385; πιεῖν τὸ φ. Antipho 6.15, Pl. <i>Phd.<\/i> 57a, 115a; φάρμακα ἐσβεβληκέναι ἐς τὰ φρέατα Th. 2.48; φ. δηλητήρια SIG 37 A 1 (Teos, v BC); τοξικὸν φ. BGU 21 ii 14 (iv AD).<br\/><b>lye<\/b> for laundering, <i>Stud.Pal.<\/i> 22.56.12 (iii AD). generally, <b>remedy, cure<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 485, Alc. 35, etc. ; μεῖζον… τῆς νόσου τὸ φ.<br\/><b>the cure<\/b> too strong for, i.e. worse than, the disease, S. <i>Fr.<\/i> 589.4, cf. <i>Com.Adesp.<\/i> 455; φ. πραΰ, of a bridle, Pi. <i>O.<\/i> 13.85; φ. τινι <b>for<\/b> a thing, Thgn. 1134 (pl.), Archil. 9; πρός τι Arist. <i>Pol.<\/i> 1321a16; ποττὸν ἔρωτα Theoc. 11.1; but most freq. φ. τινός <b>remedy against<\/b>… χλαῖνα… φ. ῥίγευς Hippon. 19; Ζεὺς πάντων φ. μοῦνος ἔχει Simon. 87; τὸ σιγᾶν φ. βλάβης ἔχω A. <i>Ag.<\/i> 548; φ. πόνων, λύπης, E. <i>Ba.<\/i> 283, <i>Fr.<\/i> 1079; δόλοι… χρείας ἀνάνδρου φ. <i>ib.<\/i> 288; φόβου Pl. <i>Lg.<\/i> 647e; λήθης φάρμακα (of γράμματα) E. <i>Fr.<\/i> 578.1; v. εὐδιανός. c. gen. also, <b>a means of producing<\/b> something, φ. σωτηρίας Id. <i>Ph.<\/i> 893; μνήμης καὶ σοφίας φ. Pl. <i>Phdr.<\/i> 274e; ὑπομνήσεως <i>ib.<\/i> 275a, cf. 230d; ἀθανασίας Antiph. 86.6; ἡσυχίας Arist. <i>Pol.<\/i> 1273b23; φ. μανίας, of the oil applied to wrestlers, D.L. 1.104. ἐπὶ θανάτῳ φ. ἑᾶς ἀρετᾶς εὑρέσθαι <b>a remedy<\/b> or <b>consolation in<\/b> his own virtue, Pi. <i>P.<\/i> 4.187.<br\/><b>dye, paint, colour<\/b>, Emp. 23.3, Hdt. 1.98, A. <i>Fr.<\/i> 134, Ar. <i>Ec.<\/i> 735, Pl. <i>R.<\/i> 420c, <i>Plt.<\/i> 277c, PCair. Zen. 789.13 (iii BC), etc.<br\/><b>chemical reagent<\/b>, PLeid. X. 25, PHolm. 13.46, 22.10, Ps.-Democr. ap. Zos.Alch. p. 160 B. ; <b>used by tanners<\/b>, Sch. Ar. <i>Eq.<\/i> 44, 368. — Cf. φαρμάσσω. [μα· but μα in φαρμακός.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>jedes künstliche Mittel, bes. zur Hervorbringung physischer Wirkungen<\/i> ;<br\/>   <b>1)<\/b> <i>Heilmittel, Arzneimittel<\/i>, sowohl gegen äußerliche Verletzungen als gegen innere Krankheiten, sowohl äußerlich, als innerlich zu brauchen ; oft bei Hom.: ἐπιθήσει φάρμαχ', ἅ κεν παύσῃσι μελαινάων ὀδυνάων <i>Il<\/i>. 4.191 ; ἐπ' ἄρ' ἤπια φάρμακα πάσσε <i>ib<\/i>. 218 ; ἐπιπάσσων ὀδυνήφατα φάρμακα 5.401, 900 ; ἀκήματα ὀδυνάων 15.394 ; – πραΰ Pind. <i>Ol<\/i>. 13.85 ; ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος Aesch. <i>Prom<\/i>. 473 ; Soph. <i>Aj<\/i>. 1234 u. in Prosa. – Nach der Art des Gebrauches unterschieden die Alten χριστά, παστά oder ἐπίπαστα, πλαστά u. καταπλαστόν, Ar. <i>Plut<\/i>. 716 Theocr. 11.1, βρώσιμα, πότιμα oder πιστά ; φάρμακον πεπωκώς Her. 4.160 ; vgl. Aesch. <i>Prom<\/i>. 479 ff.; φάρμακα προσανέα πίνοντας Pind. <i>P<\/i>. 3.53 ; Plat. <i>Gorg<\/i>. 456b ; Xen. <i>An<\/i>. 6.2.11.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>Gift, tödliches, Verderben, Unheil bringendes Mittel<\/i> ; κακά, λυγρά, οὐλόμενα, ἀνδροφόνα, θυμοφθόρα, Il 22.94, <i>Od<\/i>. 1.261, 2.329, 10.213, 236, 394 ; Soph. <i>Trach<\/i>. 682 ; φαρμάκοις μῆναί τινα Ar. <i>Th<\/i>. 561 ; φάρμακα εἰσβάλλειν εἰς τὰ φρέατα Thuc. 2.48.<br\/>   <b>3)<\/b> <i>Zaubermittel<\/i> ; denn dem einfachen Naturmenschen gilt Arznei, Gift und Zaubermittel für Eins ; sowohl von Zaubertränken und Salben, als von Zauberformeln und Beschwörungen, <i>Il<\/i>. 11.741, <i>Od<\/i>. 4.220, 230 ; – <i>jedes geheime Mittel, Etwas zu bewirken<\/i>, Her. 3.85.<br\/>   <b>4)<\/b> Uebh. <i>Hilfsmittel, Gegenmittel<\/i> ; Hes. <i>O<\/i>. 481 ; αὐρᾶν ψυχρᾶν, <i>gegen kalte Lüfte<\/i>, Pind. <i>Ol<\/i>. 9.97 ; νόσου Aesch. <i>Prom<\/i>. 249 ; πάλαι τὸ σιγᾶν φάρμακον βλάβης ἔχω <i>Ag<\/i>. 534 ; πόνων Eur. <i>Bacch<\/i>. 283 ; τὸ θανεῖν κακῶν μέγιστον φάρμακον νομίζεται <i>Heracl<\/i>. 596 ; φόβου Plat. <i>Legg<\/i>. I.647e ; πενθέων Philet. 1 ; ἔρωτος Theocr. 14.52, wie πρὸς τὸν ἔρωτα 11.1 ; δίψης φάρμακα ἀλεξίκακα κύπελλα Thall. 3 (VI.170); – aber auch <i>Erregungsmittel<\/i> ; so heißt der Wein φάρμακον ἀφροσύνης, der Raserei erregt, u. Anacharsis nannte das Salböl der Ringer φάρμακον μανίας, wodurch sie gleichsam Wut gegen einander hervorzaubern ; – σωτηρίας φ. Eur. <i>Phoen<\/i>. 900 ; μνήμης καὶ σοφίας φ, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 274e, vgl. 275a.<br\/>   <b>5)<\/b> <i>Färbemittel<\/i> ; ἠνθισμένοι φαρμάκοισι Her. 1.93 ; πολύχροα Empedocl. 84 ; – <i>Schminke, Malerfarbe<\/i>, Plat. <i>Crat<\/i>. 424e, <i>Polit<\/i>. 277c ; s. <font color='green'>Pierson<\/font> Moer. p. 399 <font color='green'>Schaefer<\/font> Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 289. – <i>Reizmittel, den Wohlgeschmack der Speisen zu erhöhen, Würze<\/i> ; dah. übertr., κάλλιστον φάρμακον ἀρετᾶς ἐπὶ θανάτῳ εὑρέσθαι, <i>die Würze, welche die Tugend selbst dem Tode gibt<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 4.187.<br\/>[Die Penultima ist von einigen ion. Dichtern auch lang gebraucht, <font color='green'>Gaisf.<\/font> Hephaest. 254 u. Hipponax, s. φαρμακός.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>φάρμακον<\/b>, -ου, τό, <br\/> [in LXX for כֶּשֶׁף ;] <br\/> __(a) <b>a drug<\/b>; <br\/> __(b) <b>an in­cantation, enchantment<\/b>: Rev.9:21, Tr., mg., WH, txt. (RV, sorceries).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}