{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%86%CE%B5%CC%81%CF%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:06:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑφέρπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑφέρπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ὑφ·έρπω<\/b>, se glisser sous <i>ou<\/i> dans : τρόμος μ' ὑφέρπει, ESCHL. <i>Ch. 464,<\/i> le frisson se glisse dans mes membres ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 270 ;<\/i> PHILSTR. <i>p. 500 ; ou, avec le dat. (avec tmèse<\/i>) φθονερὸν δ' ὑπ' ἄλγος ἕρπει Ἀτρείδαις, ESCHL. <i>Ag. 450,<\/i> une indignation sourde envahit le cœur contre les Atrides ; <i>cf<\/i>. JOS. <i>B.J. 5, 8, 2<\/i>.'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(v. ἕρπω) <b>creep on secretly<\/b>, ὑφεῖρπε γὰρ πολύ the report <b>spread<\/b> far, S. <i>OT<\/i> 786; φθονερὸν ὑπ’ ἄλγος ἕρπει Ἀτρείδαις angry feelings <b>creep abroad<\/b> against them, A. <i>Ag.<\/i> 450 (lyr.). c. acc., ὑ. εὐνήν Philostr. <i>VA<\/i> 1.37; ὑ. σκοπόν <b>secretly aim at<\/b>, Hld. 10.19. like ὑπέρχομαι II, of involuntary feelings, <b>steal upon, come over<\/b>, χαρά μ’ ὑφέρπει A. <i>Ag.<\/i> 270; τρόμος μ’ ὑ. Id. <i>Ch.<\/i> 463 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἕρπω), <i>darunter kriechen, heimlich hineinschleichen<\/i> ; c. acc., <i>beschleichen<\/i>, χαρά μ' ὑφέρπει Aesch. <i>Ag<\/i>. 261, τρόμος μ' ὑφέρπει <i>Ch<\/i>. 456 ; Soph. frg. 786 ; in später Prosa, wie Philostr."
                }
            ]
        }
    ]
}