{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%86%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 09:23:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑφαίρεσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑφαίρεσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>      1<\/b> action de soustraire, SOPATR. (SCH.-IL. <i>23, 729<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> action de retrancher, DÉM. <i>1120, 4 ; particul<\/i>. retranchement d’une lettre, d’un mot, GRAMM. ; SCH.-AR. <i>Av. 149 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> diminution, réduction : τῶν ὑποκειμένων, POL. <i>15, 8, 13,<\/i> réduction, <i>càd<\/i>. allègement des conditions imposées dans un traité.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑφαιρέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>taking away from under<\/b>, ἰγνυῶν ὑ., in wrestling, Sopat. ap. <i>Sch. T. Il.<\/i> 23.729.<br\/><b>purloining, pilfering<\/b>, τοῦ γραμματείου from the clerks’ office, Test. ap. D. 45.61; ζεύγους χεροψελίων ὑ. ποιεῖσθαι PSI 10.1128.23 (iii AD), cf. Mitteis <i>Chr.<\/i> 372 ii 8, iii 5 (ii AD).<br\/><b>subtraction<\/b>, ἑνός Ph. 1.574; <b>reduction<\/b>, τοῦ μεγέθους Diog.Oen. 39; οἴνου καὶ τροφῆς Sor. 1.46. ὑφαίρεσιν ποιεῖσθαι τῶν ὑποκειμένων to undertake the <b>moderation<\/b> or <b>mitigation<\/b> of…, Plb. 15.8.13.<br\/>in Gramm., <b>omission<\/b> of a letter, Sch. Ar. <i>Av.<\/i> 149, <i>EM<\/i> 389.6; opp. συγκοπή (which involves loss of a syllable), Hdn. <i>Gr.<\/i> 2.247."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das darunter Wegnehmen, das heimliche Wegnehmen, Entwenden<\/i>, τοῦ γραμματείου, Dem. 45.61 ; Plut. – Aber ὑφαίρεσίν τινος ποιεῖθαι ist = <i>Ermäßigung, Milderung einer Sache vornehmen<\/i>, Pol. 15.8.13."
                }
            ]
        }
    ]
}