{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CF%89%CC%81%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 08:59:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπώρεια",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπώρεια",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> le pied d’une montagne, HDT. <i>9, 19 ; p. opp. à<\/i> ἀκρώρεια, PLUT. <i>Leg. 680<\/i> e ; <i>au plur<\/i>. HDT. <i>7, 129 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> le pays qui s’étend au pied d’une montagne <i>ou<\/i> d’une chaîne de montagnes, IL. <i>20, 218 ;<\/i> HDT. <i>4, 23, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ὑπωρείη, HOM. <i>Epigr. 6, 5 ;<\/i> HDT. <i>7, 199 ; 2, 158 ; 4, 23, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑ. ὄρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(in some passages of Hdt. (v. infr.) the best codd. give ὑπώρεα,) ἡ, <b>the foot of a mountain, skirts of a mountain range<\/b>, mostly c. gen., ὑπωρείας ᾤκεον… Ἴδης <i>Il.<\/i> 20.218; οἰκέουσι ὑπώρεαν ὀρέων ὑψηλῶν Hdt. 4.23, cf. 1.110, 2.158, 7.199; [ὄρεα] συμμίσγοντα τὰς ὑπωρέας (-είας codd.) ἀλλήλοισι <i>ib.<\/i> 129; ἐπὶ τῆς ὑπωρέης (-είης codd.) τοῦ Κιθαιρῶνος Id. 9.19, cf. 25 (-είης codd.); ἐν ταῖς ὑ. Pl. <i>Lg.<\/i> 681a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, ion. <b>ὑπωρέη<\/b>, <i>die Gegend unten am Berge, der Fuß des Gebirges, Il<\/i>. 20.218 ; Her. hat die ion. Form 2.158, 7.199, 9.19, und, wenn die Lesart richtig ist, auch ὑπώρεα, 4.23 ; plur. ὑπώρεαι 1.110, 7.129 ; gew. steht ein noch näher die Lage bestimmender gen. dabei, οὔρεος, οὐρέων, Κιθαιρῶνος ; <font color='brown'>Ggstz ἀκρώρεια<\/font>, Plat. <i>Legg<\/i>. III.680e ; Pol. 1.77.3 u. Sp., wie Luc. <i>Tim<\/i>. 7."
                }
            ]
        }
    ]
}