{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CF%88%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 21:02:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποψάλλω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποψάλλω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·ψάλλω<\/b>, pousser (des cigales) à chanter, PHILSTR. <i>V. Ap. 7, 11<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>touch softly<\/b>, prop. of the strings of the lyre; <i>metaph<\/i>, ὑ. τοὺς τέττιγας ἡ ὥρα <b>invites<\/b> them <b>to sing<\/b>, Philostr. <i>VA<\/i> 7.11."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>von unten od. ein wenig, leise berühren<\/i>, bes. <i>eine Saite, die Saiten sanft ertönen lassen<\/i> ; auch von der Sprache übh., ὑποψάλλει τὴν Ἀτθίδα ἡ γλῶσσα, <i>die Zunge läßt etwas die attische Mundart ertönen<\/i>, Philostr. <i>vit.soph<\/i>. 2.1.7. – Auch intr., <i>nach Etwas, in der Art von Etwas ertönen<\/i>, Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}