{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%B1%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:57:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποταράσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποταράσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·ταράσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>ὑπο·ταράττω<\/b> <font color='purple'>[τᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> troubler en dessous, au fond (l’eau, <i>etc<\/i>.) EL. <i>N.A. 4, 31 ; au pass. en parl. des intestins,<\/i> HPC. <i>Epid. 1, 979 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> effrayer un peu, AR. <i>Vesp. 1285 ;<\/i> PLUT. <i>Fab. 2, etc. ; d’où au pass<\/i>. s’effrayer un peu, s’alarmer un peu : πρός τι, LUC. <i>D. mort. 7, 2,<\/i> de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> causer qqe trouble (dans une ville) DC. <i>39, 56 ; 79, 4<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>contr.<\/i> ὑποθράσσω, <i>Att.<\/i> ὑποθράττω : — <b>stir up, trouble<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 1285, Plu. <i>Fab.<\/i> 2, etc. ; — Pass., κοιλίη… ὑπεταράχθη <font color='red'>f.l.<\/font> in Hp. <i>Epid.<\/i> 1.26. εʹ ; ὑ. πρός τι <b>to be somewhat troubled<\/b> at…, Luc. <i>DMort.<\/i> 7.2. ὑ. τι <b>cause<\/b> some <b>trouble<\/b>, D.C. 39.56, cf. 79.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-ττω<\/b>, u. zsgzn <b>ὑποθράσσω<\/b>, <i>von unten od. ein wenig aufrühren, verwirren, beunruhigen, erschrecken<\/i> ; Ar. <i>Vesp<\/i>. 1285 ; ὑπεταράχθη πρὸς τὸ αἰφνίδιον Luc. <i>Mort.D<\/i>. 7.2."
                }
            ]
        }
    ]
}