{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CF%80%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 02:04:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποπτήσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποπτήσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·πτήσσω<\/b> (<i>pf<\/i>. ὑπέπτηχα) se blottir de peur sous, <i>dat<\/i>. IL. <i>2, 312 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 1203 ;<\/i> LUC. <i>Musc. enc. 4 ; p. ext<\/i>. se cacher de peur, trembler, EUR. <i>Or. 775 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 8 ; 1, 6, 8 ;<\/i> PLUT. <i>Pomp. 14 ;<\/i> LUC. <i>Rh. præc. 13 ;<\/i> τινί, XÉN. <i>Cyr. 1, 5, 1 ;<\/i> PLUT. <i>Phil. 12 ; ou<\/i> τινά, ESCHL. <i>Pr. 960,<\/i> devant qqn ; <i>abs<\/i>. être timide <i>ou<\/i> modeste, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 8 ;<\/i> LUC. <i>Musc. enc. 4 (pf. 3 sg<\/i>. ὑπέπτηχε <i>au sens d’un prés<\/i>.).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. pf. épq. pl<\/i>. ὑποπεπτηῶτες, IL. <i>2, 312<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>crouch<\/b> or <b>cower beneath<\/b>, like hares, birds, etc., πετάλοις ὑποπεπτηῶτες (<i>Ep. pf. part.<\/i> from shorter stem πτη, cf. κατα, προσ-πτήσσω) <i>Il.<\/i> 2.312; ὑποπτήξας τάφῳ E. <i>Hel.<\/i> 1203; ὑπέπτηχε <b>cowers<\/b>, Luc. <i>Musc. Enc.<\/i> 4. <i>metaph<\/i>, <b>crouch before<\/b> another, <b>bow down to<\/b>, τινι X. <i>Cyr.<\/i> 1.5.1; also ὑ. τοὺς νέους θεούς A. <i>Pr.<\/i> 960, cf. 29, X. <i>Cyr.<\/i> 1.6.8; τὸ τῶν Ἀθηναίων ἀξίωμα Aeschin. 2.105; abs., <b>to be modest<\/b> or <b>shy<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πτήσσω), <i>sich aus Furcht niederbücken, unterducken<\/i> ; πετάλοις ὑποπεπτηῶτες, ep. = ὑποπεπτηκότες, <i>Il<\/i>. 2.312 ; <i>aus Furcht od. Scham scheu, schüchtern, blöde sein<\/i>, ὑποπτήξας Eur. <i>Or<\/i>. 775 ; <i>Hel<\/i>. 1219 ; <i>sich vor Jem. demütigen, sich ihm unterwerfen, Scheu u. Ehrfurcht vor Einem haben<\/i>, τινά, <i>ihn fürchten, scheuen<\/i>, θεὸς θεῶν γὰρ οὐχ ὑποπτήσσων χόλον Aesch. <i>Prom<\/i>. 29 ; ταρβεῖν ὑποπτήσσειν τε τοὺς νέους θεούς 962 ; auch in Prosa, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.3.8, 1.6.8 ; οὐχ ὑποπτήξας τὸ τῶν Ἀθηναίων ἀξίωμα Aesch. 2.105 ; ὑπέπτηξε Plut. <i>Demetr<\/i>. 33."
                }
            ]
        }
    ]
}