{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CF%80%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:41:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποπτεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποπτεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ὑπώπτευον, <i>f<\/i>. ὑποπτεύσω, <i>ao<\/i>. ὑπώπτευσα, <i>sel. d’autres<\/i> ὑπόπτευσα, <i>pf<\/i>. ὑπώπτευκα, <i>sel. d’autres<\/i> ὑπόπτευκα) :<\/font><br\/><b>   I <i>intr.<\/i><\/b> être soupçonneux, défiant, XÉN. <i>Hier. 2, 17 ;<\/i> LYS. <i>92, 33 ;<\/i> ὑπ. ἔς τινα, <i>avec l’inf<\/i>. THC. <i>4, 51,<\/i> avoir à l’égard de qqn le soupçon que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> soupçonner, suspecter, se méfier : τινά, THC. <i>8, 39 ;<\/i> SOPH. <i>El. 43, etc<\/i>. de qqn ; τινὰ ἔς τι, HDT. <i>3, 44 ;<\/i> ATT., <i>etc<\/i>. de qqn pour qqe ch. ; τινὰ ὡς <i>avec un mod. pers<\/i>. HDT. <i>3, 68,<\/i> soupçonner qqn de, <i>etc. ;<\/i> τι, THC. <i>6, 129, etc<\/i>. suspecter <i>ou<\/i> redouter qqe ch. ; <i>ou<\/i> soupçonner qqe ch., se douter de qqe ch. EUR. <i>I.T. 1036, etc. ; en parl. d’un cheval,<\/i> prendre ombrage de qqe ch. XÉN. <i>Eq. 6, 14 ; en gén<\/i>. PLAT. <i>Leg. 697<\/i> d ; τι περί τινος, PLAT. <i>Crat. 409<\/i> d, avoir qqe soupçon sur qqn ; τινὰ μή, HDT. <i>9, 90 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 5, 2, 9,<\/i> redouter que qqn, <i>etc. ; au pass<\/i>. être l’objet de soupçons, THC. <i>4, 86 ; 6, 92 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 2, 4, 16 ; impers<\/i>. ὡς ὑπωπτεύετο, XÉN. <i>Hell. 5, 4, 20,<\/i> comme on le soupçonnait ;<br\/><b>      2<\/b> supposer, conjecturer, XÉN. <i>Hell. 5, 4, 29 ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 164<\/i> a ; <i>avec l’inf<\/i>. PLAT. <i>Men. 87<\/i> d, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὕποπτος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be suspicious<\/b>, X. <i>Hier.<\/i> 2.17, Lys. 1.10; ὑ. ἔς τινας c. inf. fut., <b>have suspicions<\/b> of them that…, Th. 4.51. merely, <b>suspect, guess, suppose<\/b>, opp. ἱκανῶς συννοῶ, Pl. <i>Tht.<\/i> 164a, cf. X. <i>HG<\/i> 5.44.29; <b>have an inkling of<\/b>, Pl. <i>Grg.<\/i> 453b; ὁ ἵππος ὑ. τι X. <i>Eq.<\/i> 6.14; — Pass., <b>to be conjectured<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 967b. trans., <b>suspect, hold in suspicion<\/b>, τινα S. <i>El.<\/i> 43, Th. 8.39; θὴρ ὑ. κυναγώς Theoc. 23.10; ὑ. τινὰ ἔς τι of something, Hdt. 3.44; — Pass., <b>to be suspected, mistrusted<\/b>, Th. 4.86; εἴς τι Id. 6.92, Arist. <i>Rh. Al.<\/i> 1437a1; impers., ὡς ὑπωπτεύετο as <b>was generally suspected<\/b>, X. <i>HG<\/i> 5.44.20. c. acc. pers. et inf., <b>suspect that<\/b> he…, ὑ. αὐτὸν δρησμὸν βουλεύειν Hdt. 8.100, cf. 127, Th. 4.126, Pl. <i>Tht.<\/i> 151b; c. inf. fut., ἄν τινας ὑποπτεύῃ μὴ ἐπιτρέψειν αὐτῷ ἄρχειν Id. <i>R.<\/i> 567a, cf. Hdt. 3.77; also ὑ. τινὰ ὡς… <b>suspect of<\/b> him that…, <i>ib.<\/i> 68; ὑ. μὴ… Id. 9.90. c. acc. rei, <b>look with suspicion<\/b> or <b>apprehension on<\/b>, τὸ πρῆγμα Id. 6.129; τὸ μέλλον E. <i>Rh.<\/i> 49 (lyr.); also ὑ. τι <b>suspect<\/b> something, Id. <i>IT<\/i> 1036, etc. ; δεινὸν προσδοκᾶν ἢ ὑ. Epicur. Ep. 1 p. 30U. ; τι περί τινος Pl. <i>Cra.<\/i> 409d; τι κατά τινος Plb. 8.20.2; c. acc. et inf., ἀλογώτατα ὑ. ἀεὶ λέγεσθαι Phld. <i>Ir.<\/i> p. 44 W.<br\/><b>observe, notice<\/b>, δεῖ ἀκριβῶς ὑποπτεύειν ἥτις ἐστὶν ἡ ποιητικὴ αἰτία (of a gout-attack) Alex.Trall. 12; — <i>Med.<\/i>, τὸν ἄρρωστον ὑ. εἰ πάρεστι πυρετός Id. <i>Verm.<\/i> init."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>argwöhnisch sein<\/i> ; εἴς τινα, Thuc. 4.51, nach <font color='green'>Krüger<\/font>, wie οὐδὲν εἴς τινα DC. 35.3 ; <i>argwöhnen<\/i>, mit acc. c. inf., Her. 8.100 ; mit μή, 9.90 ; ἄν γέ τινας ὑποπτεύῃ μὴ ἐπιτρέψειν αὐτῷ ἄρχειν, Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.567a ; übh. <i>vermuten<\/i>, als <font color='brown'>Ggstz von ἱκανῶς συννοῶ<\/font>, <i>Theaet<\/i>. 164a ; Sp.<br\/><b>2) trans<\/b>., τινά, <i>Jem. beargwöhnen, in Verdacht haben<\/i>, Soph. <i>El<\/i>. 43 ; θὴρ κυναγώς Theocr. 23.10, zw.; τινὰ ἔς τι, Her. 3.44 ; Thuc. 6.92 ; τί, <i>Etwas argwöhnen<\/i>, Her. 6.129 ; Eur. <i>I.T<\/i>. 1036 ; τὸ μέλλον <i>Rhes<\/i>. 49 ; Plat. <i>Theaet<\/i>. 191b ; ὃ ἐγὼ ὑποπτεύω περὶ αὐτοῦ <i>Crat<\/i>. 409d.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>im Verdacht sein<\/i>, Thuc. 4.86 Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.4.16 u. Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to be suspicious <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; also, ὑπ. εἴς τινα <b>to have suspicions <\/b> of him, [Thucydides (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. <b>to suspect, guess, suppose <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>3. <i>transitive<\/i> <b>to suspect, hold in suspicion <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC), Thucydides (Refs 5th c.BC)]; ὑπ. τινὰ εἴς τι of something, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], etc.:—;Pass. <b>to be suspected, mistrusted <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)]; <i>impersonal<\/i>, ὡς ὑπωπτεύετο as <b>was generally suspected <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>4. with <i>accusative<\/i> pers. et <i>infinitive<\/i> <b>to suspect that <\/b>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC), Thucydides (Refs 5th c.BC)], etc. <br\/>5. with <i>accusative<\/i> rei, <b>to look suspiciously on <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)]:—;but also, ὑπ. τι <b>to suspect <\/b> something, [Euripides (Refs 5th c.BC), Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>from ὑπόπτης (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}