{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%83%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 19:26:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπονοστέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπονοστέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·νοστέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> revenir sur ses pas, retourner, ARSTT. <i>Meteor. 2, 8, 19 ;<\/i> PLUT. <i>Them. 15 ;<\/i> JOS. <i>A.J. 16, 10, 8 ;<\/i> SEXT. <i>p. 651 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> s’enfoncer, s’abîmer, HDT. <i>4, 62 ;<\/i> ARSTT. <i>Meteor. 2, 7, 7 ; en parl. des eaux,<\/i> s’enfoncer sous terre, se perdre sous terre, HDT. <i>1, 191 ;<\/i> THC. <i>3, 89 ;<\/i> PLUT. <i>M. 366<\/i> e ; <i>fig<\/i>. se perdre, dégénérer : εἴς τι, PLUT. <i>M. 811<\/i> e, en qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>go down, sink<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 367a24, Plu. <i>Them.<\/i> 15; <b>settle<\/b>, of a stack of wood, Hdt. 4.62; of the earth in an earthquake, Arist. <i>Mete.<\/i> 365b12; of a river, ὑ. ἀνδρὶ ὡς ἐς μέσον μηρόν Hdt. 1.191, cf. Th. 3.89, Plu. 2.366e; of humours, εἰς τὸ βάθος Gal. 6.254.<br\/><b>settle, turn into<\/b> a thing, εἰς χλευασμὸν καὶ γέλωτα Plu. 2.811e; <i>metaph<\/i>, <b>sink, decline<\/b>, ἐκ τοῦ φοβεροῦ ὑ. πρὸς τὸ εὐκαταφρόνητον Longin. 3.1; πρὸς τὸ μὴ ὄν Dam. <i>Pr.<\/i> 440; of the aged, <b>decline<\/b> in years, Poll. 2.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zurückkehren<\/i>, Plut. <i>Them<\/i>. 15 ; – <i>heruntergehen, abnehmen, sich vermindern<\/i>, Her. 4.62 ; von einem Flusse, dessen Wasser sinkt, 1.191 ; Thuc. 3.89 θάλασσα κυματωθεῖσα ἐπῆλθε τῆς πόλεως μέρος τι, καὶ τὸ μὲν κατέκλυσε, τὸ δὲ ὑπενόστησε ; so vom Styl, Plut. <i>Is. et Os<\/i>. 39."
                }
            ]
        }
    ]
}