{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 19:31:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποκαθίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποκαθίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·καθίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f. att<\/i>. -ιῶ, <i>ao.1<\/i> ὑπεκάθισα) :<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> mettre en embuscade, DH. <i>9, 56 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> se tenir en embuscade, s’embusquer, POL. <i>12, 4, 14 ;<\/i> DH. <i>11, 27 ;<\/i> PLUT. <i>M. 878<\/i> d ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sens intr. avec<\/i> ὑπό <i>et le dat<\/i>. XÉN. <i>Hell. 7, 2, 5<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>place in ambush<\/b>, λόχον ἐν ὕλαις D.H. 9.56; — <i>Med.<\/i>, <b>lie in ambush<\/b>, ὑ. ὑπὸ τῷ τείχει X. <i>HG<\/i> 7.2.5. intr. in <i>Act.<\/i>, <b>lie in ambush<\/b>, Plb. 12.4.14, etc.<br\/><b>sink down, form a sediment<\/b>, Gal. 13.285, Placit. 1.4.2.<br\/><b>sit down under<\/b>, ὡς… ἐκ τῆς σκιᾶς (sc. τῆς σμίλακος) τοὺς ὑποκαθίσαντας… βλάπτεσθαι Dsc. 4.79."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵζω), <i>darunter od. heimlich niedersetzen, in Hinterhalt legen<\/i>, Dion.Hal. 9.56 ; u. med. <i>im Hinterhalt liegen<\/i>, ὑπεκαθίζοντο ὑπὸ τῷ τείχει Xen. <i>Hell<\/i>. 7.2.5. So auch im act., κλέπτης ὑποκαθίσας Pol. 12.4.14."
                }
            ]
        }
    ]
}