{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%B3%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-10 21:17:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπόστεγος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπόστεγος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπό·στεγος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> couvert d’un toit, couvert, EMPÉD. <i>29 Mullach ;<\/i> PLAT. <i>Criti. 117<\/i> b ; DH. <i>3, 68 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui est sous un toit, dans une maison, SOPH. <i>Ph. 34, etc. ; avec un verbe de mouv<\/i>. qui entre dans une maison, SOPH. <i>El. 1386, Tr. 376 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> qui vit renfermé dans sa maison, <i>fig<\/i>. THÉM. <i>350<\/i> a ; JUL. <i>262<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑ. στέγη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; στέγη) <b>under the roof, in the house<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 34; also with Verbs of Motion, βεβᾶσιν δωμάτων ὑπόστεγοι Id. <i>El.<\/i> 1386; εἰσδέδεγμαι πημονὴν ὑπόστεγον Id. <i>Tr.<\/i> 376.<br\/><b>covered over<\/b>, ἄντρον Emp. 120; δεξαμεναί Pl. <i>Criti.<\/i> 117b; καθέδραι D.H. 3.68. βίος ὑ.<br\/><b>indoor<\/b> life, Them. <i>Or.<\/i> 30.350a; ἡ ὑ. φιλοσοφία Jul. <i>ad Them.<\/i> 262d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unter dem Dache, im Hause<\/i> ; Soph. <i>Phil<\/i>. 34 ; βεβᾶσιν ἄρτι δωμάτων ὑπόστεγοι <i>El<\/i>. 1378 ; <i>Trach<\/i>. 375 ; ὑπόστεγόν τινα δέξασθαι Plat. <i>Critia<\/i>. 117b ; <i>bedeckt<\/i>, ἄντρον Empedocl. 9."
                }
            ]
        }
    ]
}