{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CC%81%CE%BA%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 17:49:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπόκρισις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπόκρισις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῐσ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> réponse, HDT. <i>1, 116 ; 9, 9 ;<\/i> A.RH. <i>4, 1755 ; particul<\/i>. réponse d’un oracle, HDT. <i>1, 90 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> action de jouer un rôle, une pièce, LUC. <i>Pisc. 32 ;<\/i> une pantomime, ARSTT. <i>Nic. 3, 10, 4 ; adv<\/i>. ὑπόκρισιν, PD. <i>fr. 259,<\/i> selon le jeu de, <i>càd<\/i>. à la façon de, <i>etc<\/i>. LUC. <i>Salt. 65 ; p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> débit théâtral, déclamation, ARSTT. <i>Nic. 3, 1, 3 ; 3, 12, 2, etc. ;<\/i> POL. <i>10, 47, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> feinte, faux-semblant, PHOCYL. <i>2 ;<\/i> POL. <i>35, 2, 13 ;<\/i> LUC. <i>Am. 3 ;<\/i> SPT. <i>2Macc. 6, 25<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑποκρίνομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, Ion. (and perh. in Porph. <i>Chr.<\/i> 35.10), <b>reply, answer<\/b> (cf. ὑποκρίνω B. I), Hdt. 1.116, 9.9; τῶν χρηστηρίων Id. 1.90; but the <i>Att.<\/i> word ἀπόκρισις occurs in codd. at 1.49, 5.50. <i>Att.<\/i>, <b>playing a part<\/b> on the stage, Arist. <i>EN<\/i> 1118a8, Phld. <i>Mus.<\/i> p. 91K. an orator΄s <b>delivery<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1386a32, 1403b22, 1413b18, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.96, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.195 S., 201 S. (pl.); οἱ κατὰ τὴν ὑ. ῥήτορες orators who depend on their <b>delivery<\/b>, opp. to the authors of written speeches, Arist. <i>Rh.<\/i> 1404a18.<br\/><b>tone<\/b> or <b>manner<\/b> of an animal΄s cry, ὁ κυνηγέτης ἀπὸ τῆς ὑ. ᾔσθετο τοῦ κυνὸς ὑλακτοῦντος νῦν μὲν ὅτι ζητεῖ τὸν λαγών, νῦν δὲ ὅτι εὗρεν… Porph. <i>Abst.<\/i> 3.5. <i>metaph<\/i>, <b>playing a part, hypocrisy, outward show<\/b>, Phoc. 2 B, Plb. 35.2.13, LXX 2 Ma. 6.25, Ev. Matt. 23.28, al., Luc. <i>Somn.<\/i> 17. ὑπόκρισιν, as Adv., <b>after the manner of<\/b>, δελφῖνος ὑ. Pi. Oxy. 408.69 (= <i>Fr.<\/i> 235)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <i>Bescheid, Antwort<\/i>. – Auch des Orakels, Her. 1.90, 116, 9.9. – Gew. <i>die Kunst des Schauspielers, sein Spiel, Vortrag, theatralische Vorstellung, Deklamation des Redners<\/i>, Pol. 10.47.10 ; vgl. Arist. <i>rhet<\/i>. 3.1 ; Plut. <i>Dem<\/i>. 11. – Uebh. <i>Heuchelei, Verstellung<\/i>, καθ' ὑπόκρισιν, Pol. 35.2.13 u. Sp., wie Luc. <i>amor<\/i>. 3. S. übrigens ὑποκρίνομαι."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὑπό-κρισις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (&lt; ὑποκρίνομαι, which see) [in LXX: 2Ma.6:25 * ;] <br\/>__1. a reply, answer (Hdt.). <br\/> __2. play-acting (Arist., Polyb., al.). Metaph., <b>pretence, hypocrisy<\/b>: Mat.23:28, Mrk.12:15, Luk.12:1, Gal.2:13, 1Ti.4:2, 1Pe.2:1 (Polyb., Pss Sng.4:7).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}