{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B7%CC%81%CE%BA%CE%BF%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 22:40:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπήκοος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπήκοος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οος, οον<\/b>, qui prête l’oreille à, <i>dat<\/i>. ANTH. <i>9, 46 ; d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> obéissant, docile, soumis : τινος, ESCHL. <i>Pers. 232, 242 ;<\/i> HDT. <i>4, 167, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 1, 13, 2, etc. ; ou<\/i> τινι (<i>rar. chez les plus anc. écrivains<\/i>) EUR. <i>Her. 287 ;<\/i> AR. <i>Pl. 146 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 2, 4, 22,<\/i> à qqn ; ὑπήκοον ποιεῖν τινα, HDT. <i>1, 102,<\/i> soumettre qqn à son autorité ; <i>subst.<\/i> οἱ ὑπήκοοι, les sujets, <i>à Athènes,<\/i> THC. <i>3, 6 et 22 ; 8, 2, 2 ; p. opp. à<\/i> αὐτόνομοι, THC. <i>7, 57 ; chez les Crétois, classe analogue aux Périèques de Lacédémone,<\/i> SOSICR. (ATH. <i>263<\/i> f) ; <i>avec un adj. :<\/i> σοὺς ὑπηκόους, XÉN. <i>Hell. 4, 1, 36,<\/i> tes sujets ; <i>cf<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 5, 5, 27 et 33 ;<\/i> ἡ ὑπήκοος (<i>s.-e<\/i>. χώρα) DC. <i>36, 19,<\/i> le pays soumis ; τὸ ὑπήκοον, THC. <i>6, 69,<\/i> la partie sujette (des alliés) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>postér. subst<\/i>. ὁ ὑπ. auditeur, disciple, JAMBL. <i>V. Pyth. 121<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑπακούω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; ἀκοή) <b>hearkening<\/b>, ἀμφοτέροισι perh.<br\/><b>answering<\/b> with both gifts, <i>AP<\/i> 9.46 (Antip. Thess.); <b>a hearer, scholar<\/b>, Poll. 4.44, Iamb. <i>VP<\/i> 26.121.<br\/><b>obeying, subject<\/b>, c. gen., Πέρσας Μήδων ὑπηκόους ἐποίησε Hdt. 1.102, cf. 4.167, 7.111, 149, A. <i>Pers.<\/i> 234, 242 (both troch.), Th. 4.78, 6.20, etc. ; ὑ. τῶν νόμων Arist. <i>EN<\/i> 1102a10. c. dat., E. <i>Heracl.<\/i> 287, X. <i>Cyr.<\/i> 2.4.22; ἅπαντα τῷ πλουτεῖν ὑπήκοα Ar. <i>Pl.<\/i> 146; γλῶττα ὑ. τῷ λογισμῷ Plu. 2.90b; also ναυσὶ καὶ οὐ φόρῳ ὑ.<br\/><b>liable to furnish<\/b>… (cf. ὑποτελής), Th. 7.57; τροφὴ ὑ. τῇ πέψει <b>easy of<\/b> digestion, Plu. 2.661b; ὕλη ὑ. phlegm <b>easily brought up<\/b>, Steph. <i>in Hp.<\/i> 1.181 D. abs. as <i>Subst.<\/i>, ὑπήκοοι, οἱ, <b>subjects<\/b>, X. <i>HG<\/i> 4.1.36, etc. ; ἡ ὑ. (sc. χώρα) D.C. 36.53; τὸ ὑ. = οἱ ὑ., τὸ ὑ. τῶν ξυμμάχων Th. 6.69, cf. D.C. 37.25, etc. ; <b>the subject allies<\/b> of Athens were called ὑπήκοοι, opp. αὐτόνομοι, Th. 7.57, cf. 6.22, 8.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>darauf hörend, zuhörend<\/i>, subst. <i>der Zuhörer, Schüler<\/i>, Iambl. u. a.Sp. – Dah. <i>gehorchend, gehorsam<\/i>, τινός, πᾶσα γὰρ γένοιτ' ἂν Ἑλλὰς βασιλέως ὑπήκοος Aesch. <i>Pers<\/i>. 230 ; <i>Ch<\/i>. 302 ; Her. 1.102, 4.167 ; Thuc. 4.78 ; ἀρχόντων Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.549a, u. öfter, wie Folgde ; auch τινί, Eur. <i>Heracl<\/i>. 288 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.4.22 ; ὑπήκοα πάντα τῷ πλουτεῖν Ar. <i>Plut<\/i>. 146 ; ὑπήκοόν τινα λαβεῖν Isocr. 5.21 ; bes. <i>tributpflichtig<\/i>, <font color='green'>Schaefer<\/font> Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 363. In Athen hießen so <i>die unterwürfigen Bundesgenossen<\/i> <font color='brown'>im Ggstz der αὐτόνομοι<\/font>, <font color='green'>Böckh<\/font> <i>ath. Staatshaush<\/i>. I p. 433."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὑπήκοος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; ὑπακσύω), [in LXX: Jhn.17:13 (לָמַם) Pro.21:28 (שָׁמַע), etc. ;] <br\/><b>giving ear, obedient, subject<\/b>: Php.2:8; with dative of person(s), Act.7:39; εἰς πάντα, 2Co.2:9.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}