{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B5%CF%81%CF%86%CE%B9%CC%81%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-22 06:20:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπερφίαλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπερφίαλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπερ·φίαλος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> très fort, très puissant, <i>en parl. de pers<\/i>. OD. <i>21, 289 ; en parl. de choses<\/i> (lien, PD. <i>fr. 93 ;<\/i> vin, ION <i>dans<\/i> ATH. <i>495<\/i> b) ; <i>sel. d’autres,<\/i> qui déborde de la coupe ;<br\/><b>      2<\/b> <i>d’ord. en mauv. part,<\/i> excessif, <i>particul<\/i>. orgueilleux, arrogant, <i>en parl. des Troyens,<\/i> IL. <i>3, 106 ; 13, 621, etc. ; des Cyclopes,<\/i> OD. <i>9, 106 ; des prétendants,<\/i> OD. <i>1, 134 ; 2, 310, etc. ; d’un Centaure,<\/i> PD. <i>P. 2, 79 ; en parl. de choses<\/i> (cœur, IL. <i>15, 94 ;<\/i> parole, OD. <i>4, 503, 774, etc<\/i>.).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. ὑπέρϐιος, <i>sel. d’autres, de<\/i> ὑπέρ, φιάλη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>overbearing, overweening, arrogant<\/b>, of persons, freq. in Homer, in <i>Il.<\/i> of the Trojans, 13.621, 21.459, al. ; in <i>Od.<\/i> of the Cyclopes, 9.106 (of the Cyclopes in good sense, B. 10.78); more freq. of the suitors, <i>Od.<\/i> 1.134, 2.310, al. ; Γίγαντες B. 14.62; ὑ. γόνος, of a Centaur, Pi. <i>P.<\/i> 2.42, cf. <i>O<\/i>. 10 (11).34, <i>P.<\/i> 4.111; also θυμὸς ὑ. an <b>arrogant<\/b> spirit, <i>Il.<\/i> 15.94; ἔπος, μῦθοι ὑ., <i>Od.<\/i> 4.503, 774. — Orig. the word seems only to have signified <b>puissant<\/b>, without any bad sense, as is prob. from <i>Od.<\/i> 21.289, where Antinous uses it of himself and the rest of the suitors, ὑπερφιάλοισι μεθ’ ἡμῖν δαίνυσαι· and Aristarch. read ὑπερφίαλον for ὑπέρθυμον in <i>Il.<\/i> 5.881; later writers also used it without any bad sense, δεσμὸς ὑ. a <b>huge<\/b> bond, Pi. <i>Fr.<\/i> 92; οἶνον ὑπερφίαλον κελαρύζετε pour <b>the noble<\/b> wine, or pour it <b>without stint<\/b>, Ion <i>Trag.<\/i> 10; — this notion appears most clearly in the Adv. ὑπερφιάλως, <b>exceedingly, excessively<\/b>, ὑ. νεμεσᾶν <i>Il.<\/i> 13.293, <i>Od.<\/i> 17.481, 21.285; ἀνιάζειν <i>Il.<\/i> 18.300; but the Adv. also passed into the sense of <b>haughtily, arrogantly<\/b>, <i>Od.<\/i> 1.227, 4.663, etc. (The old deriv. from ὑπὲρ φιάλην, <b>running over<\/b> (cf. Ion <i>l.c.<\/i>), is improbable, but modern explanations are unconvincing.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <i>gewaltig, übergewaltig, übermütig, stolz<\/i>, entweder verwandt mit ὑπέρβιος, entstanden aus ὑπερβίαλος, oder verwandt mit ὑπερφυής, entstanden aus ὑπερφύαλος ; vgl. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. 2 S. 209 <font color='green'>Curtius<\/font> <i>Grundz. d. Griech. Etymol<\/i>. 2. Aufl. S. 648. Die Ableitungen von φιάλη taugen wohl entschieden Nichts. Oft bei Hom., der es lobend und tadelnd gebraucht, lobend z.B. <i>Od<\/i>. 21.289 οὐκ ἀγαπᾷς ὃ ἕκηλος ὑπερφιάλοισι μεθ' ἡμῖν δαίνυσαι, wo es nach <i>Scholl. Aristonic. Il<\/i>. 15.94 = ἀγαθοῖς ist, »den Vornehmen«, vgl. <i>Scholl.V Od<\/i>. 21.289 ὑπερφιάλοισι : νῦν τοῖς κατ' ἀρετὴν διαφέρουσι ; <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. ed. 2 p. 146. Oefters heißen ὑπερφίαλοι bei Hom. die Freier der Penelope ; die Kyklopen <i>Od<\/i>. 9.106 ; die Troer, <i>Il<\/i>. 13.621 ; θυμὸς ὑπερφίαλος <i>Il<\/i>. 15.94 ; ὑπερφίαλον ἔπος <i>Od<\/i>. 4.503 ; μύθους ὑπερφίαλους <i>Od<\/i>. 4.774. – <i>Il<\/i>. 5.881 Τυδέος υἱὸν ὑπερφίαλον Διομήδεα, <i>Scholl. Didym<\/i>. αἱ Ἀριστάρχου ὑπερφίαλον, οὐχ ὑπέρθυμον, ὥσπερ αἱ δημώδεις. – Folgende Dichter ; ἁγεμών Pind. <i>P<\/i>. 4.111 ; γόνος 2.42 ; μολίονες <i>Ol<\/i>. 11.34.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>. <i>gewaltig, übermäßig, allzusehr<\/i>, νεμεσᾶν <i>Il<\/i>. 13.293, <i>Od<\/i>. 17.481, 21.285, ἀνιάζειν <i>Il<\/i>. 18.300, ὑβρίζειν <i>Od<\/i>. 1.227, ἦ μέγα ἔργον ὑπερφιάλως ἐτελέσθη 4.663 ; 16.346 ; so ist auch das neutr. bei Ion bei Ath. XI.495c zu nehmen, ἐκ ζαθέων πιθακνῶν ἀφύσσοντες ὄλπαις οἶνον ὑπερφίαλον κελαρύζετε."
                }
            ]
        }
    ]
}