{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B5%CF%81%CF%80%CE%B7%CE%B4%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 08:08:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπερπηδάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπερπηδάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπερ·πηδάω-ῶ :<br\/>   I<\/b> sauter <i>ou<\/i> bondir par-dessus, <i>acc<\/i>. AR. <i>Vesp. 675 ;<\/i> LUC. <i>Ind. 7 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> dépasser, surpasser, l’emporter sur : τινί τινα, PLAT. <i>Leg. 677<\/i> e ; EL. <i>N.A. 6, 25,<\/i> sur qqn en qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> transgresser, violer, se moquer de, <i>acc<\/i>. DÉM. <i>644, 16 ;<\/i> ESCHN. <i>55, 29 ; 82, 29, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> sauter au delà <i>ou<\/i> à côté, <i>d’où<\/i> échapper à, esquiver, <i>acc<\/i>. SOPH. <i>fr. 656<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>leap over<\/b>, τοὺς δρυφάκτους Ar. <i>Eq.<\/i> 675; τὸν ποταμόν Luc. <i>Ind.<\/i> 7. <i>metaph<\/i>, <b>overleap<\/b>, in various senses, <b>escape from<\/b>, θεοῦ… πληγὴν οὐχ ὑ. βροτός S. <i>Fr.<\/i> 961.<br\/><b>overstep, transgress<\/b>, νόμιμα D. 23.73, cf. Aeschin. 3.12, 200, Hyp. <i>Lyc.<\/i> 12.<br\/><b>surpass<\/b>, ὑ. τῷ μηχανήματι τοὺς σύμπαντας Pl. <i>Lg.<\/i> 677e, cf. Ael. <i>NA<\/i> 6.25. abs., <b>pass over<\/b>, εἴς τι Arist. <i>Metaph.<\/i> 1027b6. of a roller, <b>skip<\/b> a point, Id. <i>Mech.<\/i> 855b26; so, <b>pass over, omit<\/b>, ἑκόντα ὑ. Lib. <i>Or.<\/i> 59.80, cf. Ep. 925.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>darüberspringen, überspringen<\/i>, τί ; – übertr., <i>übertreffen<\/i>, τινά τινι, Ar. <i>Eq<\/i>. 680 ; Plat. <i>Legg<\/i>. III.677e u. Sp., τὰς ἄλλας σωφροσύνῃ Ael. <i>H.A<\/i>. 6.25 ; – aber auch <i>sich über Etwas fort setzen, vernachlässigen<\/i>, δικαστήρια καὶ νόμιμα οὕ. τως ἀναιδῶς ὑπερπεπήδηκεν Dem. 23.75."
                }
            ]
        }
    ]
}