{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 06:13:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπερβιβάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπερβιβάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπερ·ϐιϐάζω<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire passer par-dessus <i>ou<\/i> au delà, transporter, POL. <i>8, 36, 9 ;<\/i> LUC. <i>V.H. 2, 42 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> transposer une lettre <i>ou<\/i> un accent, Ps.-PLUT. <i>V. Hom. 9 ;<\/i> DYSC. <i>Synt. 66<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Causal of ὑπερβαίνω, <b>carry over, transport<\/b>, Plb. 8.36.9, Luc. <i>VH<\/i> 2.42. in Music, <b>transpose higher<\/b>, opp. ὑποβιβάζω, Theo Sm. p. 91 H.<br\/><b>transpose<\/b> the letters of a word, Ps.-Plu. <i>Vit. Hom.<\/i> 9, A.D. <i>Synt.<\/i> 342.6 (Pass.); <b>transpose<\/b> words, Longin. 22.2, Anon. in <i>Tht.<\/i> 51.40; ὁ Ἀλέξανδρος ὑπερβιβάζειν μᾶλλον ἀξιοῖ τὴν λέξιν prefers to <b>explain<\/b> the phrase <b>as a hyperbaton<\/b>, Simp. <i>in Cael.<\/i> 352.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>darüber gehen lassen, hinüberführen, -setzen<\/i>, τὰς ναῦς ἐκ τοῦ λιμένος εἰς τὴν νότιον πλευράν, Pol. 8.36.9 ; Luc. <i>V.H<\/i>. 2.42.<br\/>Bei den Gramm. = <i>Buchstaben und Wörter versetzen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}