{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B5%CC%81%CE%B3%CE%B3%CF%85%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 19:29:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπέγγυος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπέγγυος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπ·έγγυος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῠπ]<\/font> qui donne <i>ou<\/i> a donné caution, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> responsable : τὸ ὑπ. EUR. <i>Hec. 1029,<\/i> la dette à payer à, <i>dat. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui prend à témoin, ESCHL. <i>Ch. 39 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> sur qui l’on a un droit : πλὴν θανάτου, HDT. <i>5, 71,<\/i> sur qui l’on a tous les droits, sauf le droit de vie et de mort.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑ. ἐγγύη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>under surety<\/b>; of persons, <b>having given surety, liable to be called to account<\/b> or <b>punished<\/b>, A. <i>Ch.<\/i> 38 (lyr.); ὑ. πλὴν θανάτου <b>liable to any punishment<\/b> short of death, Hdt. 5.71; c. dat., γὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν <b>liability<\/b> to human and divine justice, E. <i>Hec.<\/i> 1027 (lyr.). of things, <b>legitimate<\/b>, γάμος ὑ., opp. ἀνέγγυος, Poll. 3.34.<br\/><b>pledged, hypothecated<\/b>, BGU 1792.7 (i BC), POxy. 507.31 (ii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet<\/i> ; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων θεόθεν ἔλακον ὑπέγγυοι, <i>nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten<\/i>, Aesch. <i>Ch<\/i>. 38 ; – <i>einer Strafe ausgesetzt, unterworfen<\/i>, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, <i>allen Strafen außer dem Tode unterworfen<\/i>, Her. 5.71 ; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. <i>Hec<\/i>. 1029."
                }
            ]
        }
    ]
}