{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 00:21:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑπαλλαγή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑπαλλαγή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῠᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> échange, EUR. <i>Hel. 294 ;<\/i> TH. <i>C.P. 2, 19, 6 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>t. de rhét. et de gr. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> hypallage, <i>fig. de rhétorique,<\/i> DH. <i>Comp. 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> changement de genre, DYSC. <i>Synt. 209 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>c<\/i>. ἐπιτίμησις, RHÉT. <i>8, 468 W<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑπαλλάσσω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>interchange, exchange<\/b>, Ph. 1.13; γένους A.D. <i>Synt.<\/i> 209.6; pl., γάμους ἑλομένη τῶν κακῶν ὑπαλλαγάς E. <i>Hel.<\/i> 294; <font color='brown'>v.l.<\/font> for παραλλαγή, Thphr. <i>CP<\/i> 2.19.6.<br\/><b>change<\/b> of régime, Gal. 6.410; of colour, ἡ τῆς χροιᾶς ὑ. Id. 15.535; of wine with age, <i>ib.<\/i> 629.<br\/><b>pledging as security, mortgage<\/b>, ἐδανείσατο ἐπὶ ὑπαλλαγῇ οἰκίας BGU 362 ix 17 (iii AD), cf. PLips. 10 ii 2 (iii AD).<br\/><b>hypallage<\/b>, a figure of speech, D.H. Comp. 3 (pl.); expld. as Rhet. equivalent of Gramm. μετωνυμία by Cic. <i>Orat.<\/i> 27.93, Quint. <i>Inst.<\/i> 8.6.23; = ἐπιτίμησις II. 2, Alex. <i>Fig.<\/i> 2.28."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Verwechselung, Vertauschung<\/i> ; γάμους ἑλομένη τῶν κακῶν ὑπαλλαγάς Eur. <i>Hel<\/i>. 294 ; in sp. Prosa, wie Philo. – Bes. <i>eine Redefigur<\/i>, wenn die einzelnen Teile des Satzes mit einander verwechselt zu sein scheinen, vgl. Quint. <i>inst<\/i>. 8.6.23."
                }
            ]
        }
    ]
}