{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CE%BC%CE%B5%CC%81%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 14:13:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑμέτερος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑμέτερος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> votre, le vôtre, IL. <i>5, 489 ; 13, 815 ;<\/i> OD. <i>1, 375 ; 9, 284 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 662 ;<\/i> PD. <i>P. 7, 15 ; 8, 95, etc. ; avec un gén<\/i>. ὑμέτερος ἑκάστου θυμός, IL. <i>17, 226,<\/i> votre courage à chacun de vous ; ὑμέτερος αὐτῶν θυμός, OD. <i>2, 138,<\/i> votre propre cœur ; <i>en prose, d’ordin. avec l’art. :<\/i> ταῖς ὑμετέραις πόλεσι, PLAT. <i>Leg. 836<\/i> c, à vos villes ; <i>ou au sens pass. :<\/i> αἱ ὑμέτεραι ἐλπίδες, THC. <i>1, 69,<\/i> les espérances fondées sur vous ; τὸ ὑμέτερον, ce qui vous concerne, votre intérêt, vos dispositions, HDT. <i>8, 140 ; ou<\/i> votre caractère, vos habitudes, THC. <i>1, 70 ;<\/i> τὰ ὑμέτερα, XÉN. <i>Cyr. 3, 2, 12,<\/i> vos biens ;<br\/><b>      2<\/b> ton, le tien, PD. <i>P. 7, 15 ; 8, 95 ;<\/i> SOL. <i>11, 2 ;<\/i> CALL. <i>Del. 204, 228 ;<\/i> NONN. <i>D. 5, 340 ; 6, 304 ;<\/i> ANTH. <i>5, 293<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑμεῖς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, <i>Dor. and Ep.<\/i> ὑμός; (&lt; ὑμεῖς) : — <b>your, yours<\/b>, Hom., etc. ; with a Pron. added in gen., ὑμέτερος ἑκάστου θυμός the courage <b>of<\/b> each of <b>you<\/b>, <i>Il.<\/i> 17.226; ὑμέτερος θυμὸς αὐτῶν <b>your<\/b> own mind, <i>Od.<\/i> 2.138; ὑμέτερόνδε <b>to your house<\/b>, <i>Il.<\/i> 23.86; τὸ ὑ.<br\/><b>your part, your business<\/b>, ἢν μὴ τὸ ὑ. αἴτιον γένηται Hdt. 8.140. αʹ, cf. Pl. <i>Grg.<\/i> 522c; τὸ δ’ ὑ. πρᾶξαι <b>your character<\/b> is to…, Th. 1.70; τὰ ὑ.<br\/><b>your goods<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 3.2.12; in Prose sts. with the Article, ταῖς ὑμετέραις πόλεσι Pl. <i>Lg.<\/i> 836c; and objectively, αἱ ὑ. ἐλπίδες hopes <b>raised by you<\/b>, Th. 1.69; ἐπὶ τῇ ὑ. παρακελεύσει for the purpose of advising <b>you<\/b>, Pl. <i>Ap.<\/i> 36d. poet. (never in <i>Att.<\/i>) sts. for σός, Sol. 19.2, Call. <i>Del.<\/i> 204, 227, Nonn. <i>D.<\/i> 5.340, <i>AP<\/i> 5.292 (Paul. Sil.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>euer, eurig<\/i>, Hom. u. Folgde überall ; ὑμέτερος ἑκάστου θυμός, <i>der Mut eines Jeden von euch, Il<\/i>. 17.226 ; ὑμέτερος αὐτῶν θυμός, <i>euer eigener Sinn, Od<\/i>. 2.138 ; ὑμέτερόνδε, <i>nach eurem Hause hin, Il<\/i>. 23.86 ; – τὸ ὑμέτερον, <i>was an euch, eurem Teile ist<\/i>, Her. 8.140 ; πράττω τὸ ὑμέτερον δὴ τοῦτο, Plat. <i>Gorg<\/i>. 522c. – In Prosa meistens mit dem Artikel, z.B. ταῖς ὑμετέραις πόλεσι, Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.836c, u. sonst überall.<br\/>Bei Sp. steht es auch zuweilen statt σός, <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>AP<\/i> p. 119, 627. – S. auch ὑμός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὑμέτερος<\/b>, -α, -ον <br\/> poss. pron. of second of person(s) pl. (= emphasized genitive, ὑμῶν), <br\/> <b>your, yours<\/b>: Jhn.7:6 8:17 15:20, Act.27:34, Rom.11:31, 1Co.16:17, 2Co.8:8, Gal.6:13; as pred., Luk.6:20; τὸ ὑ., as subst., opp. to τ. ἀλλότριον, Luk.16:12 (WH, txt., R, mg., ἡμέτερον); objectively, ὑ. καύχησις, my glorying in you, 1Co.15:31.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}