{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:58:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑγραίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑγραίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ανῶ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>, <i>ao<\/i>. -ανα <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ὑγράνθην, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> humecter, mouiller, rendre humide, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> mouiller, XÉN. <i>Cyn. 5, 3 ;<\/i> βλέφαρον ὑγρ. δάκρυσιν, EUR. <i>Hel. 673,<\/i> mouiller sa paupière de larmes ;<br\/><b>      2<\/b> arroser (un pays) <i>en parl. d’une rivière,<\/i> EUR. <i>Tr. 230, Hel. 3 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> rendre liquide, <i>d’où au pass<\/i>. se liquéfier, ARSTT. <i>Meteor. 4, 6, 1 ; p. opp. à<\/i> ξηραίνεσθαι, ARSTT. <i>P.A. 2, 7, 19, etc. ; cf<\/i>. PLAT. <i>Tim. 51<\/i> b ;<br\/><b>   III<\/b> amollir, relâcher (les intestins), HPC. <i>Aph. 1247 ; au pass<\/i>. être relâché, <i>en parl. des intestins,<\/i> HPC. <i>Aph. 1245<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὑγρός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>wet, mositen<\/b>, X. <i>Cyn.<\/i> 5.3, Pl. <i>R.<\/i> 335d; of a river, <b>water<\/b> a country, E. <i>Tr.<\/i> 226 (lyr.), <i>Hel.<\/i> 3; βλέφαρον ὑ. δάκρυσιν <i>ib.<\/i> 673 (lyr.); πηγαῖς οὐχ ὑγραίνουσιν πόδας Id. <i>Fr.<\/i> 367; — Pass., of water, <b>collect in pools<\/b>, and of solids, <b>to be liquefied<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 382b28; opp. ξηραίνεσθαι, Id. <i>PA<\/i> 653b3, <i>HA<\/i> 557b11, etc. ; τὸ ὑγρανθὲν [μέρος] the part which <b>is liquefied<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 51b.<br\/><b>relax<\/b> the bowels, Hp. <i>Aph.<\/i> 3.17; — <i>Pass., ib.<\/i> 2.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>naß, feucht machen, bewässern, benetzen<\/i> ; vom Flusse, der ein Land bewässert, Eur. <i>Troad<\/i>. 230 ; <i>Hel<\/i>. 3 ; übertr., βλέφαρον ὑγραίνω δάκρυσιν, <i>Hel<\/i>. 679 ; ὑγρανθὲν ὕδωρ, Plat. <i>Tim<\/i>. 51b ; ὑγρανθείσης Δημήτερος, Strat. 67 (XII.225)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to wet, moisten <\/b>, [Euripides (Refs 5th c.BC), Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]: of a river, <b>to water <\/b> a country, [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}